Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Isaiah 63) | (Isaiah 65) →

New Living Translation

Новый русский перевод

  • aOh, that you would burst from the heavens and come down!
    How the mountains would quake in your presence!
  • О, если бы Ты разорвал небеса и сошел,
    чтобы задрожали бы перед Тобой горы —

  • bAs fire causes wood to burn
    and water to boil,
    your coming would make the nations tremble.
    Then your enemies would learn the reason for your fame!
  • так огонь зажигает хворост
    и заставляет бурлить воду.
    Сойди, чтобы сделать имя Свое
    известным Своим врагам,
    и тогда содрогнулись бы перед Тобой народы!

  • When you came down long ago,
    you did awesome deeds beyond our highest expectations.
    And oh, how the mountains quaked!
  • Когда Ты творил устрашающие дела,
    которых мы не ждали,
    Ты спускался, и горы тряслись пред Тобой.

  • For since the world began,
    no ear has heard
    and no eye has seen a God like you,
    who works for those who wait for him!
  • С древних времен никто не слышал,
    никакое ухо не внимало,
    никакой глаз не видел другого Бога, кроме Тебя,
    действующего для тех, кто Его ждет.

  • You welcome those who gladly do good,
    who follow godly ways.
    But you have been very angry with us,
    for we are not godly.
    We are constant sinners;
    how can people like us be saved?
  • Ты встречаешь тех, кто с радостью творит Твою правду,
    кто помнит о Твоих путях.
    Но мы согрешили и Ты прогневался;
    долго мы держались за свои грехи.
    Будем ли мы избавлены?

  • We are all infected and impure with sin.
    When we display our righteous deeds,
    they are nothing but filthy rags.
    Like autumn leaves, we wither and fall,
    and our sins sweep us away like the wind.
  • Все мы стали как нечистый;
    все наши праведные дела — как запачканная одежда.
    Все мы вянем, как лист,
    и грехи наши, точно ветер, уносят нас прочь.

  • Yet no one calls on your name
    or pleads with you for mercy.
    Therefore, you have turned away from us
    and turned us overc to our sins.
  • Никто не призывает Твоего имени
    и не хочет держаться за Тебя.
    Поэтому Ты скрыл от нас Свое лицо
    и отдал283 нас в руки наших грехов.

  • And yet, O LORD, you are our Father.
    We are the clay, and you are the potter.
    We all are formed by your hand.
  • И все-таки, о Господь, Ты — наш Отец;
    мы — глина, а Ты — наш горшечник;
    все мы — дело Твоих рук.

  • Don’t be so angry with us, LORD.
    Please don’t remember our sins forever.
    Look at us, we pray,
    and see that we are all your people.
  • Не гневайся, Господи, без меры,
    не вспоминай наших грехов вовеки.
    О, взгляни на нас, молим Тебя,
    ведь все мы — народ Твой.

  • Your holy cities are destroyed.
    Zion is a wilderness;
    yes, Jerusalem is a desolate ruin.
  • Твои священные города стали пустыней,
    даже Сион — пустыня,
    Иерусалим — разоренное место.

  • The holy and beautiful Temple
    where our ancestors praised you
    has been burned down,
    and all the things of beauty are destroyed.
  • Наш святой и славный храм,
    где наши предки возносили Тебе хвалу,
    сожжен огнем, и все, чем мы дорожили,
    лежит в развалинах.

  • After all this, LORD, must you still refuse to help us?
    Will you continue to be silent and punish us?
  • И после всего этого, Господи,
    Ты будешь удерживаться?
    Ты будешь хранить молчание
    и наказывать нас без меры?


  • ← (Isaiah 63) | (Isaiah 65) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025