Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
English Standard Version
Prayer for Restoration
LORD, remember what has happened to us.
See how we have been disgraced!
LORD, remember what has happened to us.
See how we have been disgraced!
Restore Us to Yourself, O Lord
Remember, O Lord, what has befallen us;
look, and see our disgrace!
Remember, O Lord, what has befallen us;
look, and see our disgrace!
Our inheritance has been turned over to strangers,
our homes to foreigners.
our homes to foreigners.
Our inheritance has been turned over to strangers,
our homes to foreigners.
our homes to foreigners.
We are orphaned and fatherless.
Our mothers are widowed.
Our mothers are widowed.
We have become orphans, fatherless;
our mothers are like widows.
our mothers are like widows.
We have to pay for water to drink,
and even firewood is expensive.
and even firewood is expensive.
We must pay for the water we drink;
the wood we get must be bought.
the wood we get must be bought.
Those who pursue us are at our heels;
we are exhausted but are given no rest.
we are exhausted but are given no rest.
Our pursuers are at our necks;
we are weary; we are given no rest.
we are weary; we are given no rest.
We submitted to Egypt and Assyria
to get enough food to survive.
to get enough food to survive.
We have given the hand to Egypt, and to Assyria,
to get bread enough.
to get bread enough.
Our ancestors sinned, but they have died —
and we are suffering the punishment they deserved!
and we are suffering the punishment they deserved!
Our fathers sinned, and are no more;
and we bear their iniquities.
and we bear their iniquities.
Slaves have now become our masters;
there is no one left to rescue us.
there is no one left to rescue us.
Slaves rule over us;
there is none to deliver us from their hand.
there is none to deliver us from their hand.
We hunt for food at the risk of our lives,
for violence rules the countryside.
for violence rules the countryside.
We get our bread at the peril of our lives,
because of the sword in the wilderness.
because of the sword in the wilderness.
The famine has blackened our skin
as though baked in an oven.
as though baked in an oven.
Our skin is hot as an oven
with the burning heat of famine.
with the burning heat of famine.
Women are raped in Zion,
young women in the towns of Judah.
young women in the towns of Judah.
Our princes are being hanged by their thumbs,
and our elders are treated with contempt.
and our elders are treated with contempt.
Princes are hung up by their hands;
no respect is shown to the elders.
no respect is shown to the elders.
Young men are led away to work at millstones,
and boys stagger under heavy loads of wood.
and boys stagger under heavy loads of wood.
Young men are compelled to grind at the mill,
and boys stagger under loads of wood.
and boys stagger under loads of wood.
The elders no longer sit in the city gates;
the young men no longer dance and sing.
the young men no longer dance and sing.
The old men have left the city gate,
the young men their music.
the young men their music.
Joy has left our hearts;
our dancing has turned to mourning.
our dancing has turned to mourning.
The joy of our hearts has ceased;
our dancing has been turned to mourning.
our dancing has been turned to mourning.
The crown has fallen from our head;
woe to us, for we have sinned!
woe to us, for we have sinned!
Our hearts are sick and weary,
and our eyes grow dim with tears.
and our eyes grow dim with tears.
For this our heart has become sick,
for these things our eyes have grown dim,
for these things our eyes have grown dim,
for Mount Zion which lies desolate;
jackals prowl over it.
jackals prowl over it.
But LORD, you remain the same forever!
Your throne continues from generation to generation.
Your throne continues from generation to generation.
But you, O Lord, reign forever;
your throne endures to all generations.
your throne endures to all generations.
Why do you continue to forget us?
Why have you abandoned us for so long?
Why have you abandoned us for so long?
Why do you forget us forever,
why do you forsake us for so many days?
why do you forsake us for so many days?
Restore us, O LORD, and bring us back to you again!
Give us back the joys we once had!
Give us back the joys we once had!
Restore us to yourself, O Lord, that we may be restored!
Renew our days as of old —
Renew our days as of old —