Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
New International Version
Prayer for Restoration
LORD, remember what has happened to us.
See how we have been disgraced!
LORD, remember what has happened to us.
See how we have been disgraced!
Remember, Lord, what has happened to us;
look, and see our disgrace.
look, and see our disgrace.
Our inheritance has been turned over to strangers,
our homes to foreigners.
our homes to foreigners.
Our inheritance has been turned over to strangers,
our homes to foreigners.
our homes to foreigners.
We are orphaned and fatherless.
Our mothers are widowed.
Our mothers are widowed.
We have become fatherless,
our mothers are widows.
our mothers are widows.
We have to pay for water to drink,
and even firewood is expensive.
and even firewood is expensive.
We must buy the water we drink;
our wood can be had only at a price.
our wood can be had only at a price.
Those who pursue us are at our heels;
we are exhausted but are given no rest.
we are exhausted but are given no rest.
Those who pursue us are at our heels;
we are weary and find no rest.
we are weary and find no rest.
We submitted to Egypt and Assyria
to get enough food to survive.
to get enough food to survive.
We submitted to Egypt and Assyria
to get enough bread.
to get enough bread.
Our ancestors sinned, but they have died —
and we are suffering the punishment they deserved!
and we are suffering the punishment they deserved!
Our ancestors sinned and are no more,
and we bear their punishment.
and we bear their punishment.
Slaves have now become our masters;
there is no one left to rescue us.
there is no one left to rescue us.
Slaves rule over us,
and there is no one to free us from their hands.
and there is no one to free us from their hands.
We hunt for food at the risk of our lives,
for violence rules the countryside.
for violence rules the countryside.
We get our bread at the risk of our lives
because of the sword in the desert.
because of the sword in the desert.
The famine has blackened our skin
as though baked in an oven.
as though baked in an oven.
Our skin is hot as an oven,
feverish from hunger.
feverish from hunger.
Women have been violated in Zion,
and virgins in the towns of Judah.
and virgins in the towns of Judah.
Our princes are being hanged by their thumbs,
and our elders are treated with contempt.
and our elders are treated with contempt.
Princes have been hung up by their hands;
elders are shown no respect.
elders are shown no respect.
Young men are led away to work at millstones,
and boys stagger under heavy loads of wood.
and boys stagger under heavy loads of wood.
Young men toil at the millstones;
boys stagger under loads of wood.
boys stagger under loads of wood.
The elders no longer sit in the city gates;
the young men no longer dance and sing.
the young men no longer dance and sing.
The elders are gone from the city gate;
the young men have stopped their music.
the young men have stopped their music.
Joy has left our hearts;
our dancing has turned to mourning.
our dancing has turned to mourning.
Joy is gone from our hearts;
our dancing has turned to mourning.
our dancing has turned to mourning.
The crown has fallen from our head.
Woe to us, for we have sinned!
Woe to us, for we have sinned!
Our hearts are sick and weary,
and our eyes grow dim with tears.
and our eyes grow dim with tears.
Because of this our hearts are faint,
because of these things our eyes grow dim
because of these things our eyes grow dim
for Mount Zion, which lies desolate,
with jackals prowling over it.
with jackals prowling over it.
But LORD, you remain the same forever!
Your throne continues from generation to generation.
Your throne continues from generation to generation.
You, Lord, reign forever;
your throne endures from generation to generation.
your throne endures from generation to generation.
Why do you continue to forget us?
Why have you abandoned us for so long?
Why have you abandoned us for so long?
Why do you always forget us?
Why do you forsake us so long?
Why do you forsake us so long?
Restore us, O LORD, and bring us back to you again!
Give us back the joys we once had!
Give us back the joys we once had!
Restore us to yourself, Lord, that we may return;
renew our days as of old
renew our days as of old