Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Ezekiel 1) | (Ezekiel 3) →

New Living Translation

Переклад Турконяка

  • Ezekiel’s Call and Commission

    “Stand up, son of man,” said the voice. “I want to speak with you.”
  • І Він сказав мені: Людський сину, стань на свої ноги, і Я до тебе говоритиму.
  • The Spirit came into me as he spoke, and he set me on my feet. I listened carefully to his words.
  • І зійшов на мене дух, і взяв мене, підняв мене і поставив мене на мої ноги, і я чув, як Він промовляв до мене
  • “Son of man,” he said, “I am sending you to the nation of Israel, a rebellious nation that has rebelled against me. They and their ancestors have been rebelling against me to this very day.
  • і сказав мені: Людський сину, Я тебе посилаю до дому Ізраїля, що засмутили Мене, які засмутили Мене самі та їхні батьки аж до сьогоднішнього дня.
  • They are a stubborn and hard-hearted people. But I am sending you to say to them, ‘This is what the Sovereign LORD says!’
  • І скажеш їм: Так говорить Господь!
  • And whether they listen or refuse to listen — for remember, they are rebels — at least they will know they have had a prophet among them.
  • Тож може послухають чи злякаються, тому що вони — Дім, який засмучує, і пізнають, що ти є пророком посеред них.
  • “Son of man, do not fear them or their words. Don’t be afraid even though their threats surround you like nettles and briers and stinging scorpions. Do not be dismayed by their dark scowls, even though they are rebels.
  • І ти, людський сину, не бійся їх і не жахайся їхнього обличчя, тому що вони збунтуються і повстануть кругом проти тебе, — ти живеш посеред скорпіонів. Не бійся їхніх слів і не жахайся їхнього обличчя, тому що це — Дім, який засмучує.
  • You must give them my messages whether they listen or not. But they won’t listen, for they are completely rebellious!
  • І скажеш їм Мої слова, чи може послухають, чи побояться, бо вони — Дім, що засмучує.
  • Son of man, listen to what I say to you. Do not join them in their rebellion. Open your mouth, and eat what I give you.”
  • І ти, людський сину, послухай Того, Хто промовляє до тебе, не будь тим, хто засмучує, так, як Дім, що засмучує. Відкрий свої уста і їж те, що Я тобі даю.
  • Then I looked and saw a hand reaching out to me. It held a scroll,
  • І я побачив, і ось до мене — простягнена рука, а в ній — книжковий сувій.
  • which he unrolled. And I saw that both sides were covered with funeral songs, words of sorrow, and pronouncements of doom.
  • І Він розкрив її переді мною, і в ній було записане ззаду та спереду, а записано голосіння, смуток і горе.

  • ← (Ezekiel 1) | (Ezekiel 3) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025