Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 24:18
-
New Living Bible Translation
So I proclaimed this to the people the next morning, and in the evening my wife died. The next morning I did everything I had been told to do.
-
(en) King James Bible ·
So I spake unto the people in the morning: and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded. -
(en) New King James Bible Version ·
So I spoke to the people in the morning, and at evening my wife died; and the next morning I did as I was commanded. -
(en) New International Bible Version ·
So I spoke to the people in the morning, and in the evening my wife died. The next morning I did as I had been commanded. -
(en) English Standard Bible Version ·
So I spoke to the people in the morning, and at evening my wife died. And on the next morning I did as I was commanded. -
(en) New American Standard Bible ·
So I spoke to the people in the morning, and in the evening my wife died. And in the morning I did as I was commanded. -
(en) Darby Bible Translation ·
-- And I spoke unto the people in the morning; and at even my wife died. And I did in the morning as I was commanded. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И после того, как говорил я поутру слово к народу, вечером умерла жена моя, и на другой день я сделал так, как повелено было мне. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Уранці говорив я до людей, а ввечорі умерла моя жінка. На другий день уранці зробив я, як мені було заповіджено. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І говорив я про се вранцї до люду, увечорі ж умерла жінка моя; а назавтра чинив я, як менї заповідано. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І говорив я до наро́ду рано, а ввечері поме́рла мені жінка... І зробив я рано, як наказано мені. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Утром я говорил с народом, а вечером у меня умерла жена. На следующее утро я исполнил то, что мне было велено. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
На следующее утро я людям поведал о Господних словах. В тот вечер жена моя умерла. На другое утро я сделал всё, как мне велел Господь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І я заговорив до народу вранці так, як мені ввечері було заповідано. І я зробив вранці так, як мені заповідано.