Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 34:21
-
New Living Bible Translation
For you fat sheep pushed and butted and crowded my sick and hungry flock until you scattered them to distant lands.
-
(en) King James Bible ·
Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad; -
(en) New King James Bible Version ·
Because you have pushed with side and shoulder, butted all the weak ones with your horns, and scattered them abroad, -
(en) New International Bible Version ·
Because you shove with flank and shoulder, butting all the weak sheep with your horns until you have driven them away, -
(en) English Standard Bible Version ·
Because you push with side and shoulder, and thrust at all the weak with your horns, till you have scattered them abroad, -
(en) New American Standard Bible ·
“Because you push with side and with shoulder, and thrust at all the weak with your horns until you have scattered them abroad, -
(en) Darby Bible Translation ·
Because ye thrust with side and with shoulder, and push all the weak ones with your horns, till ye have scattered them abroad, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Так как вы толкаете боком, и плечом, и рогами своими бодаете всех слабых, доколе не вытолкаете их вон, — -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тому, що ви всіх слабких овець штовхаєте то боком, то плечем, і колете рогами, аж покіль не повиганяєте їх геть надвір, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Позаяк ви все слабе тручаєте то боком то плечем і колете рогами, аж покіль геть повідганяєте, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
За те, що ви бо́ком і раме́ном попиха́єте, і рога́ми вашими ко́лете всіх слаби́х, аж поки не порозпоро́шуєте їх геть, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Так как вы толкаетесь боками и плечами, бодая слабых овец рогами, пока не прогоните, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вы толкаете плечами, бодаете своими рогами слабых овец, покуда не вытолкаете их. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
тому що ви розпихаєте ребрами та вашими лопатками, і ви кололи вашими рогами, і відпихали всяке немічне.