Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Leviticus 5) | (Leviticus 7) →

New Living Translation

Cовременный перевод WBTC

  • Sins Requiring a Guilt Offering

    aThen the LORD said to Moses,
  • Господь сказал Моисею:
  • “Suppose one of you sins against your associate and is unfaithful to the LORD. Suppose you cheat in a deal involving a security deposit, or you steal or commit fraud,
  • "Человек может согрешить против Господа, совершив такие поступки: он может солгать о порученном ему другим человеком, или солжёт о полученном им задатке, или что-нибудь украдёт, или обманет кого.
  • or you find lost property and lie about it, or you lie while swearing to tell the truth, or you commit any other such sin.
  • Или найдёт что-нибудь потерянное и не скажет об этом, или пообещает сделать что-либо, а потом не сделает того, что обещал, или совершит какие-либо другие грехи.
  • If you have sinned in any of these ways, you are guilty. You must give back whatever you stole, or the money you took by extortion, or the security deposit, or the lost property you found,
  • Если человек совершит один из этих поступков, он виновен в совершении греха. Он должен принести обратно то, что украл или добыл обманом, или присвоил, или то, что нашёл и не отдал обратно.
  • or anything obtained by swearing falsely. You must make restitution by paying the full price plus an additional 20 percent to the person you have harmed. On the same day you must present a guilt offering.
  • И если он в чём ложно поклялся, то должен заплатить сполна и сверх этого должен приложить пятую часть стоимости и отдать истинному владельцу этой вещи. Он должен сделать это в день принесения жертвы повинности.
  • As a guilt offering to the LORD, you must bring to the priest your own ram with no defects, or you may buy one of equal value.
  • Человек этот должен привести к священнику жертву повинности. Это должен быть баран из стада, без всякого изъяна, или его стоимость в деньгах. Он будет жертвой повинности Господу.
  • Through this process, the priest will purify you before the LORD, making you right with him,b and you will be forgiven for any of these sins you have committed.”
  • Затем священник пойдёт к Господу и очистит этого человека перед Ним. И Бог простит человека за все совершённые им грехи".

  • Further Instructions for the Burnt Offering

    cThen the LORD said to Moses,
  • Господь сказал Моисею:
  • “Give Aaron and his sons the following instructions regarding the burnt offering. The burnt offering must be left on top of the altar until the next morning, and the fire on the altar must be kept burning all night.
  • "Скажи Аарону и его сынам: вот закон всесожжения. Жертва всесожжения должна оставаться на огне жертвенника всю ночь до утра, и огонь жертвенника должен гореть на нём.
  • In the morning, after the priest on duty has put on his official linen clothing and linen undergarments, he must clean out the ashes of the burnt offering and put them beside the altar.
  • Священник должен надеть нижнюю и верхнюю льняную одежду. Затем священник должен снять оставшийся пепел с жертвенника всесожжения и положить его рядом с жертвенником.
  • Then he must take off these garments, change back into his regular clothes, and carry the ashes outside the camp to a place that is ceremonially clean.
  • Затем священник должен снять с себя одежды, надеть другие одежды и отнести пепел в специальное место за пределы скинии.
  • Meanwhile, the fire on the altar must be kept burning; it must never go out. Each morning the priest will add fresh wood to the fire and arrange the burnt offering on it. He will then burn the fat of the peace offerings on it.
  • Всё это время огонь на жертвеннике должен поддерживаться и не угасать. Священник должен каждое утро сжигать дрова на жертвеннике, чтобы приносить всесожжения и сжигать жир жертвы приношения содружества.
  • Remember, the fire must be kept burning on the altar at all times. It must never go out.
  • Пусть огонь всё время горит на жертвеннике и не угасает".

  • Further Instructions for the Grain Offering

    “These are the instructions regarding the grain offering. Aaron’s sons must present this offering to the LORD in front of the altar.
  • "Вот закон о хлебном приношении: сыновья Аарона должны приносить его Господу перед жертвенником.
  • The priest on duty will take from the grain offering a handful of the choice flour moistened with olive oil, together with all the frankincense. He will burn this representative portion on the altar as a pleasing aroma to the LORD.
  • Священник должен взять горсть пшеничной муки из хлебного приношения. На муку надо положить елей и ливан. Священник должен сжечь хлебное приношение на жертвеннике. Это будет приношение в память Господу, благоухание его приятно Господу.
  • Aaron and his sons may eat the rest of the flour, but it must be baked without yeast and eaten in a sacred place within the courtyard of the Tabernacle.d
  • Аарон и его сыновья должны съесть оставшееся хлебное приношение. Это пресный хлеб, и священники должны есть его в специально отведённом месте, во дворе скинии собрания.
  • Remember, it must never be prepared with yeast. I have given it to the priests as their share of the special gifts presented to me. Like the sin offering and the guilt offering, it is most holy.
  • Хлебное приношение должно быть выпечено без дрожжей. Я отдал это священникам, как их долю от жертв, принесённых Мне на огне жертвенника. Это такая же великая святыня, как приношение за грех и жертва повинности.
  • Any of Aaron’s male descendants may eat from the special gifts presented to the LORD. This is their permanent right from generation to generation. Anyone or anything that touches these offerings will become holy.”
  • Все потомки мужского пола из рода Аарона могут есть из приношений Господу на огне. Это навечно всем вашим потомкам, и все, прикасающиеся к ним, освятятся".

  • Procedures for the Ordination Offering

    Then the LORD said to Moses,
  • Господь сказал Моисею:
  • “On the day Aaron and his sons are anointed, they must present to the LORD the standard grain offering of two quartse of choice flour, half to be offered in the morning and half to be offered in the evening.
  • "Вот приношение, которое Аарон и его сыновья должны воздать Господу в день помазания Аарона. Они должны принести восемь чашек пшеничной муки для хлебного приношения, половину его утром и половину вечером. (Это будет для дневного приношения. )
  • It must be carefully mixed with olive oil and cooked on a griddle. Then slicef this grain offering and present it as a pleasing aroma to the LORD.
  • Пшеничная мука должна быть смешана с елеем и приготовлена на сковороде. Когда будет готово, надо разломать всё это на куски. Благоухание это будет приятно Господу.
  • In each generation, the high priestg who succeeds Aaron must prepare this same offering. It belongs to the LORD and must be burned up completely. This is a permanent law.
  • Священник из потомков Аарона, выбранный и помазанный на его место, должен принести Господу это хлебное приношение. Это вечный устав Господа. Это хлебное приношение должно быть всё сожжено для Господа.
  • All such grain offerings of a priest must be burned up entirely. None of it may be eaten.”
  • Всякое хлебное приношение священника должно быть всё сожжено, его нельзя есть".

  • Further Instructions for the Sin Offering

    Then the LORD said to Moses,
  • Господь сказал Моисею:
  • “Give Aaron and his sons the following instructions regarding the sin offering. The animal given as an offering for sin is a most holy offering, and it must be slaughtered in the LORD’s presence at the place where the burnt offerings are slaughtered.
  • "Скажи Аарону и его сыновьям: вот закон о приношении за грех. Приношение должно быть заколото перед Господом на том месте, где закалывают жертву всесожжения. Это великая святыня.
  • The priest who offers the sacrifice as a sin offering must eat his portion in a sacred place within the courtyard of the Tabernacle.
  • Священник, который совершает жертву за грех, должен съесть её в отведённом месте, во дворе скинии собрания.
  • Anyone or anything that touches the sacrificial meat will become holy. If any of the sacrificial blood spatters on a person’s clothing, the soiled garment must be washed in a sacred place.
  • Прикосновение к мясу жертвы за греx освящает и человека, и вещь. И если одежда человека будет забрызгана этой кровью, её надо замыть на святом месте.
  • If a clay pot is used to boil the sacrificial meat, it must then be broken. If a bronze pot is used, it must be scoured and thoroughly rinsed with water.
  • Если жертва за грех варилась в глиняном горшке, горшок этот должен быть разбит. Если же она варилась в медной посуде, посуду эту надо вымыть и сполоснуть в воде.
  • Any male from a priest’s family may eat from this offering; it is most holy.
  • Все мужчины из семьи священника могут есть жертву за грех, ибо она — великая святыня.
  • But the offering for sin may not be eaten if its blood was brought into the Tabernacle as an offering for purificationh in the Holy Place. It must be completely burned with fire.
  • Но если кровь жертвы за грех вносится в скинию собрания и используется для очищения священных сосудов, эта жертва за грех должна быть сожжена на огне, и священники не должны её есть".

  • ← (Leviticus 5) | (Leviticus 7) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025