Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Jonah 1) | (Jonah 3) →

New Living Bible Translation

Auflage 2017

  • Jonah’s Prayer

    aThen Jonah prayed to the LORD his God from inside the fish.
  • Der HERR aber schickte einen großen Fisch, dass er Jona verschlinge. Jona war drei Tage und drei Nächte im Bauch des Fisches.
  • He said,
    “I cried out to the LORD in my great trouble,
    and he answered me.
    I called to you from the land of the dead,b
    and LORD, you heard me!
  • Da betete Jona zum HERRN, seinem Gott, aus dem Inneren des Fisches heraus:
  • You threw me into the ocean depths,
    and I sank down to the heart of the sea.
    The mighty waters engulfed me;
    I was buried beneath your wild and stormy waves.
  • In meiner Not rief ich zum HERRN und er erhörte mich. Aus dem Leib der Unterwelt schrie ich um Hilfe und du hörtest meine Stimme.
  • Then I said, ‘O LORD, you have driven me from your presence.
    Yet I will look once more toward your holy Temple.’
  • Du hast mich in die Tiefe geworfen, in das Herz der Meere; mich umschlossen die Fluten, all deine Wellen und Wogen schlugen über mir zusammen.
  • “I sank beneath the waves,
    and the waters closed over me.
    Seaweed wrapped itself around my head.
  • Ich sagte: Ich bin verstoßen aus deiner Nähe. Wie kann ich jemals wiedersehen deinen heiligen Tempel?
  • I sank down to the very roots of the mountains.
    I was imprisoned in the earth,
    whose gates lock shut forever.
    But you, O LORD my God,
    snatched me from the jaws of death!
  • Das Wasser reichte mir bis an die Kehle, die Urflut umschloss mich; Schilfgras umschlang meinen Kopf.
  • As my life was slipping away,
    I remembered the LORD.
    And my earnest prayer went out to you
    in your holy Temple.
  • Bis zu den Wurzeln der Berge bin ich hinabgestiegen in das Land, dessen Riegel hinter mir geschlossen waren auf ewig. Doch du holtest mich lebendig aus dem Grab herauf, HERR, mein Gott.
  • Those who worship false gods
    turn their backs on all God’s mercies.
  • Als meine Seele in mir verzagte, gedachte ich des HERRN und mein Gebet drang zu dir, zu deinem heiligen Tempel.
  • But I will offer sacrifices to you with songs of praise,
    and I will fulfill all my vows.
    For my salvation comes from the LORD alone.”
  • Die nichtige Götzen verehren, verlassen den, der ihnen Gutes tut.
  • Then the LORD ordered the fish to spit Jonah out onto the beach.
  • Ich aber will dir opfern und laut dein Lob verkünden. Was ich gelobt habe, will ich erfüllen. Vom HERRN kommt die Rettung.

  • ← (Jonah 1) | (Jonah 3) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026