Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Jonah 4) | (Micah 2) →

New Living Bible Translation

Hoffnung für Alle

  • The LORD gave this message to Micah of Moresheth during the years when Jotham, Ahaz, and Hezekiah were kings of Judah. The visions he saw concerned both Samaria and Jerusalem.
    Grief over Samaria and Jerusalem
  • In diesem Buch sind die Botschaften aufgeschrieben, die Micha aus Moreschet vom HERRN empfing. Während der Regierungszeit der judäischen Könige Jotam, Ahas und Hiskia offenbarte ihm Gott, was mit Samaria und Jerusalem geschehen würde:
  • Attention! Let all the people of the world listen!
    Let the earth and everything in it hear.
    The Sovereign LORD is making accusations against you;
    the Lord speaks from his holy Temple.
  • Hört zu, all ihr Völker! Gebt acht, ihr Bewohner der Erde! Gott, der HERR, tritt als Zeuge gegen Israel auf, er kommt aus seinem heiligen Tempel.
  • Look! The LORD is coming!
    He leaves his throne in heaven
    and tramples the heights of the earth.
  • Seht! Von seiner Wohnung im Himmel steigt er herab und schreitet über die Gipfel der Erde.
  • The mountains melt beneath his feet
    and flow into the valleys
    like wax in a fire,
    like water pouring down a hill.
  • Unter seinen Schritten schmelzen die Berge wie Wachs im Feuer, sie fließen in die Ebene, wie Wasser den Abhang hinabschießt. In den Tälern brechen tiefe Spalten auf.
  • And why is this happening?
    Because of the rebellion of Israela
    yes, the sins of the whole nation.
    Who is to blame for Israel’s rebellion?
    Samaria, its capital city!
    Where is the center of idolatry in Judah?
    In Jerusalem, its capital!
  • Dies geschieht, weil die Israeliten, die Nachkommen von Jakob, gegen den Herrn gesündigt und ihm den Rücken gekehrt haben. Wer ist verantwortlich für Israels Schuld? Seine Hauptstadt Samaria! Und wer hat Juda zum Götzendienst an den Opferstätten verführt? Seine Hauptstadt Jerusalem!
  • “So I, the LORD, will make the city of Samaria
    a heap of ruins.
    Her streets will be plowed up
    for planting vineyards.
    I will roll the stones of her walls into the valley below,
    exposing her foundations.
  • Darum sagt der Herr: »Ich werde Samaria bis auf die Grundmauern niederreißen und die Trümmer ins Tal hinunterwerfen. Ich mache die Stadt dem Erdboden gleich; dort, wo sie lag, wird man dann Weinberge anlegen!
  • All her carved images will be smashed.
    All her sacred treasures will be burned.
    These things were bought with the money
    earned by her prostitution,
    and they will now be carried away
    to pay prostitutes elsewhere.”
  • Alle Götzenstatuen von Samaria lasse ich in Stücke hauen, die geschnitzten Bilder werden ein Raub der Flammen. Mit den kostbaren Gegenständen, die man vom Lohn der Tempelhuren angeschafft hat, bezahlen die Plünderer dann wiederum ihre Huren.«
  • Therefore, I will mourn and lament.
    I will walk around barefoot and naked.
    I will howl like a jackal
    and moan like an owl.
  • Darum klage und weine ich, voller Trauer gehe ich barfuß und ohne Obergewand umher. Ich heule wie ein Schakal, schreie wie ein Strauß.
  • For my people’s wound
    is too deep to heal.
    It has reached into Judah,
    even to the gates of Jerusalem.
  • Denn Samarias Wunden sind unheilbar, und auch Juda wird nicht verschont. Ja, selbst Jerusalem, die Hauptstadt meines Volkes, ist dem Untergang nah!
  • Don’t tell our enemies in Gathb;
    don’t weep at all.
    You people in Beth-leaphrah,c
    roll in the dust to show your despair.
  • Erzählt den Philistern in Gat nichts davon, zeigt ihnen nicht eure Tränen! Wälzt euch vor Verzweiflung im Staub von Bet-Leafra!
  • You people in Shaphir,d
    go as captives into exile — naked and ashamed.
    The people of Zaanane
    dare not come outside their walls.
    The people of Beth-ezelf mourn,
    for their house has no support.
  • Flieht nackt in Schimpf und Schande, ihr Einwohner von Schafir! Ihr von Zaanan, ihr werdet es nicht einmal mehr wagen, eure Stadt zu verlassen! Bet-Ezel bietet euch keinen Schutz mehr, man hört dort nur noch lautes Klagen.
  • The people of Marothg anxiously wait for relief,
    but only bitterness awaits them
    as the LORD’s judgment reaches
    even to the gates of Jerusalem.
  • Die Einwohner von Marot zittern vor Angst und hoffen, noch einmal davonzukommen, denn der HERR lässt die Feinde schon bis vor die Tore von Jerusalem heranrücken.
  • Harness your chariot horses and flee,
    you people of Lachish.h
    You were the first city in Judah
    to follow Israel in her rebellion,
    and you led Jerusalemi into sin.
  • Spannt die Pferde an und flieht, ihr Leute von Lachisch! Ihr habt die Menschen in Zion zur Sünde verführt, ihr seid genauso gottlos wie das Nordreich Israel!
  • Send farewell gifts to Moresheth-gathj;
    there is no hope of saving it.
    The town of Aczibk
    has deceived the kings of Israel.
  • Darum müsst ihr auch Moreschet im Gebiet von Gat hergeben. Auf die Stadt Achsib hatten die Könige von Israel ihre Hoffnung gesetzt. Doch sie werden enttäuscht wie von einem Bach, dessen Wasser im Sommer versiegt.
  • O people of Mareshah,l
    I will bring a conqueror to capture your town.
    And the leadersm of Israel
    will go to Adullam.
  • Ihr Einwohner von Marescha, eure Stadt wird ebenfalls dem Eroberer zum Opfer fallen, den Gott euch schickt! Dann werden sich Israels vornehme Männer in der Adullamhöhle verstecken müssen.
  • Oh, people of Judah, shave your heads in sorrow,
    for the children you love will be snatched away.
    Make yourselves as bald as a vulture,
    for your little ones will be exiled to distant lands.
  • Schneide dir in Trauer die Haare ab, Juda, bis du kahl bist wie ein Geier! Denn deine Bewohner, deine geliebten Kinder, werden in ein fremdes Land verschleppt!

  • ← (Jonah 4) | (Micah 2) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026