Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Zechariah 3) | (Zechariah 5) →

New Living Bible Translation

Hoffnung für Alle

  • A Lampstand and Two Olive Trees

    Then the angel who had been talking with me returned and woke me, as though I had been asleep.
  • Der Engel, der mir alles erklärte, kam wieder zu mir. Er rüttelte mich auf, als ob er mich aus dem Schlaf wecken wollte.
  • “What do you see now?” he asked.
    I answered, “I see a solid gold lampstand with a bowl of oil on top of it. Around the bowl are seven lamps, each having seven spouts with wicks.
  • Dann fragte er: »Was siehst du?« Ich antwortete: »Einen Leuchter aus reinem Gold, darauf eine Ölschale und ringsum sieben Lampen mit jeweils sieben Röhrchen für die Dochte.
  • And I see two olive trees, one on each side of the bowl.”
  • Rechts und links von dem Leuchter steht je ein Ölbaum.
  • Then I asked the angel, “What are these, my lord? What do they mean?”
  • Aber was soll dies alles bedeuten, mein Herr?«
  • “Don’t you know?” the angel asked.
    “No, my lord,” I replied.
  • Der Engel erwiderte: »Das weißt du nicht?« Ich verneinte, und er sagte:
  • Do not despise these small beginnings, for the LORD rejoices to see the work begin, to see the plumb line in Zerubbabel’s hand.”
    (The seven lampsb represent the eyes of the LORD that search all around the world.)
  • »Die sieben Lampen sind die Augen des HERRN, die unermüdlich umherschweifen und alles sehen, was in der Welt geschieht.«
  • Then I asked the angel, “What are these two olive trees on each side of the lampstand,
  • Ich fragte weiter: »Was bedeuten denn die zwei Ölbäume rechts und links vom Leuchter?
  • and what are the two olive branches that pour out golden oil through two gold tubes?”
  • Und was hat es mit den beiden Zweigen neben den zwei goldenen Röhren auf sich, die das kostbare Öl von den Bäumen herableiten?«
  • “Don’t you know?” he asked.
    “No, my lord,” I replied.
  • Der Engel entgegnete: »Weißt du es nicht?« Als ich wieder verneinte,
  • Then he said to me, “They represent the two anointed onesc who stand in the court of the Lord of all the earth.”
  • erklärte er mir: »Das sind die beiden Männer, die der Herr der ganzen Welt mit Öl gesalbt hat. Er hat sie dazu erwählt, ihm zu dienen.« Eine Botschaft für Serubbabel Dann gab mir der HERR folgende Botschaft für Serubbabel: »Was du vorhast, wird dir nicht durch die Macht eines Heeres und nicht durch menschliche Kraft gelingen: Nein, mein Geist wird es bewirken! Das verspreche ich, der HERR, der allmächtige Gott. Ein Berg von Hindernissen wird sich vor dir auftürmen, aber ich räume sie aus dem Weg. Wenn der Tempel wieder aufgebaut ist, wirst du den Schlussstein einsetzen — unter dem Jubel des Volkes!« Weiter sprach der HERR zu mir: »Serubbabel hat den Grundstein zu diesem Tempel gelegt, und er wird den Bau auch vollenden! Wer über die kleinen Anfänge enttäuscht war, der wird sich noch von Herzen freuen, wenn er den Schlussstein in Serubbabels Hand sieht!« Wenn dies eintrifft, werdet ihr erkennen, dass der HERR, der allmächtige Gott, mich zu euch gesandt hat.

  • ← (Zechariah 3) | (Zechariah 5) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026