Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Zechariah 4) | (Zechariah 6) →

New Living Bible Translation

Lutherbibel

  • A Flying Scroll

    I looked up again and saw a scroll flying through the air.
  • Und ich hob meine Augen abermals auf und sah, und siehe, da war ein fliegender Brief.
  • “What do you see?” the angel asked.
    “I see a flying scroll,” I replied. “It appears to be about 30 feet long and 15 feet wide.a
  • Und er sprach zu mir: Was siehest du? Ich aber sprach: Ich sehe einen fliegenden Brief, der ist 20 Ellen lang und zehn Ellen breit.
  • Then he said to me, “This scroll contains the curse that is going out over the entire land. One side of the scroll says that those who steal will be banished from the land; the other side says that those who swear falsely will be banished from the land.
  • Und er sprach zu mir: Das ist der Fluch, welcher ausgeht über das ganze Land; denn alle Diebe werden nach diesem Briefe ausgefegt, und alle Meineidigen werden nach diesem Briefe ausgefegt.
  • And this is what the LORD of Heaven’s Armies says: I am sending this curse into the house of every thief and into the house of everyone who swears falsely using my name. And my curse will remain in that house and completely destroy it — even its timbers and stones.”
  • Ich will ihn ausgehen lassen, spricht der HERR Zebaoth, daß er soll kommen über das Haus des Diebes und über das Haus derer, die bei meinem Namen falsch schwören; und er soll bleiben in ihrem Hause und soll’s verzehren samt seinem Holz und Steinen.

  • A Woman in a Basket

    Then the angel who was talking with me came forward and said, “Look up and see what’s coming.”
  • Und der Engel, der mit mir redete, ging heraus und sprach zu mir: Hebe deine Augen auf und siehe! Was geht da heraus?
  • “What is it?” I asked.
    He replied, “It is a basket for measuring grain,b and it’s filled with the sinsc of everyone throughout the land.”
  • Und ich sprach: Was ist’s? Er aber sprach: Ein Epha geht heraus, und sprach: Das ist ihre Gestalt im ganzen Lande.
  • Then the heavy lead cover was lifted off the basket, and there was a woman sitting inside it.
  • Und siehe, es hob sich ein Zentner Blei; und da war ein Weib, das saß im Epha.
  • The angel said, “The woman’s name is Wickedness,” and he pushed her back into the basket and closed the heavy lid again.
  • Er aber sprach: Das ist die Gottlosigkeit. Und er warf sie in das Epha und warf den Klumpen Blei oben aufs Loch.
  • Then I looked up and saw two women flying toward us, gliding on the wind. They had wings like a stork, and they picked up the basket and flew into the sky.
  • Und ich hob meine Augen auf und sah, und siehe, zwei Weiber gingen heraus und hatten Flügel, die der Wind trieb; es waren aber Flügel wie Storchflügel, und sie führten das Epha zwischen Erde und Himmel.
  • “Where are they taking the basket?” I asked the angel.
  • Und ich sprach zu dem Engel, der mit mir redete: Wo führen die das Epha hin?
  • He replied, “To the land of Babylonia,d where they will build a temple for the basket. And when the temple is ready, they will set the basket there on its pedestal.”
  • Er aber sprach zu mir: Daß ihm ein Haus gebaut werde im Lande Sinear und bereitet und es daselbst gesetzt werde auf seinen Boden.

  • ← (Zechariah 4) | (Zechariah 6) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026