Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New Living Bible Translation
Hoffnung für Alle
Alle diese Bestimmungen teilte Mose den Israeliten mit.
A man who makes a vow to the LORD or makes a pledge under oath must never break it. He must do exactly what he said he would do.
Danach gab Mose den Oberhäuptern der Stämme Israels erneut eine Weisung vom HERRN weiter:
“If a young woman makes a vow to the LORD or a pledge under oath while she is still living at her father’s home,
»Wenn jemand dem HERRN etwas verspricht oder sich mit einem Eid verpflichtet, auf irgendetwas zu verzichten, darf er sein Wort nicht brechen. Er muss alles tun, was er gesagt hat.
and her father hears of the vow or pledge and does not object to it, then all her vows and pledges will stand.
Gibt eine junge Frau, die noch bei ihren Eltern lebt, dem HERRN ein Versprechen
But if her father refuses to let her fulfill the vow or pledge on the day he hears of it, then all her vows and pledges will become invalid. The LORD will forgive her because her father would not let her fulfill them.
und ihr Vater lässt sie gewähren, so hat sie sich daran zu halten.
“Now suppose a young woman makes a vow or binds herself with an impulsive pledge and later marries.
Erhebt aber ihr Vater am selben Tag, an dem er davon hört, Einwände gegen ihr Gelübde, wird es ungültig. Dann wird der HERR ihr verzeihen, dass sie es nicht einhält.
If her husband learns of her vow or pledge and does not object on the day he hears of it, her vows and pledges will stand.
Wenn eine Frau sich vor ihrer Heirat durch ein Gelübde oder ein leichtfertiges Versprechen zu irgendetwas verpflichtet hat
But if her husband refuses to accept her vow or impulsive pledge on the day he hears of it, he nullifies her commitments, and the LORD will forgive her.
und ihr Mann dazu schweigt, muss sie ihr Wort halten.
If, however, a woman is a widow or is divorced, she must fulfill all her vows and pledges.
Erhebt er jedoch am selben Tag Einspruch, an dem er davon erfährt, ist sie nicht mehr an ihr Versprechen gebunden. Der HERR wird ihr vergeben, wenn sie in diesem Fall ihr Wort nicht hält.
“But suppose a woman is married and living in her husband’s home when she makes a vow or binds herself with a pledge.
Ist aber die Frau, die dem Herrn ein Versprechen gibt, verwitwet oder geschieden, so muss sie es erfüllen.
If her husband hears of it and does not object to it, her vow or pledge will stand.
Legt eine verheiratete Frau ein Gelübde ab
But if her husband refuses to accept it on the day he hears of it, her vow or pledge will be nullified, and the LORD will forgive her.
und ihr Mann sagt nichts dagegen, muss sie tun, was sie versprochen hat.
So her husband may either confirm or nullify any vows or pledges she makes to deny herself.
Der Mann kann das Gelübde jedoch am selben Tag aufheben, an dem er davon hört. Der HERR wird der Frau verzeihen, dass sie es nicht einhält.
But if he does not object on the day he hears of it, then he is agreeing to all her vows and pledges.
Der Mann hat das Recht, alles für ungültig zu erklären oder zu bestätigen, was seine Frau versprochen hat, ganz gleich ob sie etwas tun oder auf etwas verzichten wollte.
If he waits more than a day and then tries to nullify a vow or pledge, he will be punished for her guilt.”
Wenn er sich am Tag, an dem er davon erfährt, nicht dazu äußert, bestätigt er ihr Gelübde. Durch sein Schweigen wird es verbindlich.