Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Numbers 33) | (Numbers 35) →

New Living Bible Translation

Hoffnung für Alle

  • Boundaries of the Land

    Then the LORD said to Moses,
  • Der HERR sprach zu Mose:
  • “Give these instructions to the Israelites: When you come into the land of Canaan, which I am giving you as your special possession, these will be the boundaries.
  • »Erkläre den Israeliten, wie die Grenzen des Landes Kanaan verlaufen sollen, das ich ihnen geben will.
  • The southern portion of your country will extend from the wilderness of Zin, along the edge of Edom. The southern boundary will begin on the east at the Dead Sea.a
  • Die Südgrenze beginnt am Toten Meer und führt zunächst am Gebiet Edoms entlang. Südlich des Skorpionensteigs wendet sie sich nach Westen zur Wüste Zin. Hier verläuft sie südlich von Kadesch-Barnea nach Hazar-Addar und weiter nach Azmon.
  • From Azmon the boundary will turn toward the Brook of Egypt and end at the Mediterranean Sea.c
  • Sie erreicht den ägyptischen Grenzfluss und folgt ihm bis zum Mittelmeer.
  • “Your western boundary will be the coastline of the Mediterranean Sea.
  • Die Mittelmeerküste bildet die Westgrenze.
  • “Your northern boundary will begin at the Mediterranean Sea and run east to Mount Hor,
  • Die Nordgrenze führt vom Meer zum Berg Hor,
  • then to Lebo-hamath, and on through Zedad
  • kreuzt die Straße von Hamat und geht durch Zedad
  • and Ziphron to Hazar-enan. This will be your northern boundary.
  • und Sifron nach Hazar-Enan.
  • “The eastern boundary will start at Hazar-enan and run south to Shepham,
  • Hier beginnt die Ostgrenze. Sie verläuft über Schefam
  • then down to Riblah on the east side of Ain. From there the boundary will run down along the eastern edge of the Sea of Galilee,d
  • nach Ribla, das im Osten von Ajin liegt. Dann führt sie an den Berghängen östlich vom See Genezareth entlang,
  • and then along the Jordan River to the Dead Sea. These are the boundaries of your land.”
  • geht hinab zum Jordan und folgt ihm bis zum Toten Meer. Das ganze Land, das in diesen Grenzen liegt, soll euch gehören.«
  • Then Moses told the Israelites, “This territory is the homeland you are to divide among yourselves by sacred lot. The LORD has commanded that the land be divided among the nine and a half remaining tribes.
  • Mose sagte dies den Israeliten und fuhr fort: »Der HERR will, dass ihr dieses Land durch das Los unter den neuneinhalb Stämmen aufteilt, die noch keine Gebiete haben.
  • The families of the tribes of Reuben, Gad, and half the tribe of Manasseh have already received their grants of land
  • Denn die Stämme Ruben, Gad und der halbe Stamm Manasse haben schon hier, östlich des Jordan gegenüber von Jericho, Land bekommen.«

  • Leaders to Divide the Land

    And the LORD said to Moses,
  • Dann sprach der HERR zu Mose:
  • “Eleazar the priest and Joshua son of Nun are the men designated to divide the grants of land among the people.
  • »Folgende Männer sollen das Land verteilen: der Priester Eleasar, Josua, der Sohn von Nun,
  • Enlist one leader from each tribe to help them with the task.
  • dazu je ein führender Mann aus jedem Stamm,
  • These are the tribes and the names of the leaders:
    TribeLeader
    JudahCaleb son of Jephunneh
  • nämlich Kaleb, der Sohn von Jefunne aus dem Stamm Juda,
  • SimeonShemuel son of Ammihud
  • Schemuël, der Sohn von Ammihud aus dem Stamm Simeon,
  • BenjaminElidad son of Kislon
  • Elidad, der Sohn von Kislon aus dem Stamm Benjamin,
  • DanBukki son of Jogli
  • Bukki, der Sohn von Jogli aus dem Stamm Dan,
  • Manasseh son of JosephHanniel son of Ephod
  • Hanniël, der Sohn von Efod aus dem Stamm Manasse,
  • Ephraim son of JosephKemuel son of Shiphtan
  • Kemuël, der Sohn von Schiftan aus dem Stamm Ephraim,
  • ZebulunElizaphan son of Parnach
  • Elizafan, der Sohn von Parnach aus dem Stamm Sebulon,
  • IssacharPaltiel son of Azzan
  • Paltiël, der Sohn von Asan aus dem Stamm Issachar,
  • AsherAhihud son of Shelomi
  • Ahihud, der Sohn von Schelomi aus dem Stamm Asser,
  • NaphtaliPedahel son of Ammihud
  • und Pedahel, der Sohn von Ammihud aus dem Stamm Naftali.«
  • These are the men the LORD has appointed to divide the grants of land in Canaan among the Israelites.”
  • Diesen Männern gab der HERR den Auftrag, das Land Kanaan unter den Israeliten aufzuteilen.

  • ← (Numbers 33) | (Numbers 35) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026