Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Cовременный перевод WBTC
Offerings of Dedication
On the day Moses set up the Tabernacle, he anointed it and set it apart as holy. He also anointed and set apart all its furnishings and the altar with its utensils.
On the day Moses set up the Tabernacle, he anointed it and set it apart as holy. He also anointed and set apart all its furnishings and the altar with its utensils.
Закончив устанавливать священный шатёр, Моисей в тот же день посвятил его Господу, свершив помазание шатра и всех его принадлежностей, а также алтаря и всех его принадлежностей. Это было сделано в знак того, что этими вещами следует пользоваться только при поклонении Господу.
Then the leaders of Israel — the tribal leaders who had registered the troops — came and brought their offerings.
И тогда израильские вожди представили свои приношения Господу. Эти люди были главами своих родов и вождями своих колен, те самые, кто распоряжался исчислением народа.
Together they brought six large wagons and twelve oxen. There was a wagon for every two leaders and an ox for each leader. They presented these to the LORD in front of the Tabernacle.
Эти вожди принесли Господу дары, привели шесть крытых повозок и двенадцать волов, чтобы запрячь в повозки, по одному волу от каждого вождя, и по одной повозке от каждой группы объединившихся по двое вождей. Вожди передали все эти вещи Господу перед священным шатром.
"Прими эти дары вождей, пусть их используют для отправления работ при шатре собрания. Отдай эти вещи левитам, это поможет им в их трудах".
So Moses took the wagons and oxen and presented them to the Levites.
И вот Моисей принял повозки и волов и отдал всё это левитам:
He gave two wagons and four oxen to the Gershonite division for their work,
отдал две повозки и четыре вола мужчинам из колена Гирсонова, которым нужны были повозки и волы для исполнения их работы,
and he gave four wagons and eight oxen to the Merarite division for their work. All their work was done under the leadership of Ithamar son of Aaron the priest.
затем отдал четыре повозки и восемь волов мужчинам из колена Мерари, которым нужны были повозки и волы для исполнения их работы под надзором Ифамара, сына Аарона священника,
But he gave none of the wagons or oxen to the Kohathite division, since they were required to carry the sacred objects of the Tabernacle on their shoulders.
но не дал ни волов, ни повозок мужчинам из колена Каафова, ибо их работой было нести святыни на плечах.
The leaders also presented dedication gifts for the altar at the time it was anointed. They each placed their gifts before the altar.
Моисей свершил помазание алтаря, и в тот же день вожди принесли свои приношения на посвящение алтаря и представили у алтаря свои приношения Господу.
The LORD said to Moses, “Let one leader bring his gift each day for the dedication of the altar.”
Тогда Господь сказал Моисею: "Пусть каждый день один из вождей приносит свой дар на посвящение алтаря".
On the first day Nahshon son of Amminadab, leader of the tribe of Judah, presented his offering.
В первый день принёс свои дары Наассон, сын Аминодава, вождь рода Иудина.
Он принёс: одно серебряное блюдо весом в 1,5 килограмма и одну серебряную чашу весом в 800 граммов, они были взвешены по установленной мере и наполнены мукой тонкого помола, смешанной с елеем, в хлебное приношение.
Золотую кадильницу, наполненную благовонным курением, весившую около 120 граммов.
He brought a young bull, a ram, and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
Одного тельца, одного барана и одного годовалого ягнёнка для приношения сожжением.
For a peace offering he brought two bulls, five rams, five male goats, and five one-year-old male lambs. This was the offering brought by Nahshon son of Amminadab.
Двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят, и все они были принесены в жертву содружества.
On the second day Nethanel son of Zuar, leader of the tribe of Issachar, presented his offering.
На второй день принёс свои дары Нафанаил, сын Цуара, вождь рода Иссахарова.
His offering consisted of a silver platter weighing 3 1/4 pounds and a silver basin weighing 1 3/4 pounds (as measured by the weight of the sanctuary shekel). These were both filled with grain offerings of choice flour moistened with olive oil.
Он принёс: одно серебряное блюдо весом в 1,5 килограмма и одну серебряную чашу весом в 800 граммов, они были взвешены по установленной мере и наполнены мукой тонкого помола, смешанной с елеем, в хлебное приношение.
He also brought a gold container weighing four ounces, which was filled with incense.
Золотую кадильницу, наполненную благовонным курением, весившую около 120 граммов.
He brought a young bull, a ram, and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
Одного тельца, одного барана и одного годовалого ягнёнка для приношения сожжением.
For a peace offering he brought two bulls, five rams, five male goats, and five one-year-old male lambs. This was the offering brought by Nethanel son of Zuar.
Двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят, и все они были принесены в жертву содружества.
On the third day Eliab son of Helon, leader of the tribe of Zebulun, presented his offering.
На третий день принёс свои дары Елиав, сын Хелона, вождь рода Завулонова.
His offering consisted of a silver platter weighing 3 1/4 pounds and a silver basin weighing 1 3/4 pounds (as measured by the weight of the sanctuary shekel). These were both filled with grain offerings of choice flour moistened with olive oil.
Он принёс: одно серебряное блюдо весом в 1,5 килограмма и одну серебряную чашу весом в 800 граммов, они были взвешены по установленной мере и наполнены мукой тонкого помола, смешанной с елеем, в хлебное приношение.
He also brought a gold container weighing four ounces, which was filled with incense.
Золотую кадильницу, наполненную благовонным курением, весившую около 120 граммов.
He brought a young bull, a ram, and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
Одного тельца, одного барана и одного годовалого ягнёнка для приношения сожжением.
For a peace offering he brought two bulls, five rams, five male goats, and five one-year-old male lambs. This was the offering brought by Eliab son of Helon.
Двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят, и все они были принесены в жертву содружества.
On the fourth day Elizur son of Shedeur, leader of the tribe of Reuben, presented his offering.
На четвёртый день принёс свои дары Елицур, сын Шедеура, вождь рода Рувимова.
His offering consisted of a silver platter weighing 3 1/4 pounds and a silver basin weighing 1 3/4 pounds (as measured by the weight of the sanctuary shekel). These were both filled with grain offerings of choice flour moistened with olive oil.
Он принёс: одно серебряное блюдо весом в 1,5 килограмма и одну серебряную чашу весом в 800 граммов, они были взвешены по установленной мере и наполнены мукой тонкого помола, смешанной с елеем, в хлебное приношение.
He also brought a gold container weighing four ounces, which was filled with incense.
Золотую кадильницу, наполненную благовонным курением, весившую около 120 граммов.
He brought a young bull, a ram, and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
Одного тельца, одного барана и одного годовалого ягнёнка для приношения сожжением.
For a peace offering he brought two bulls, five rams, five male goats, and five one-year-old male lambs. This was the offering brought by Elizur son of Shedeur.
Двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят, и все они были принесены в жертву содружества.
On the fifth day Shelumiel son of Zurishaddai, leader of the tribe of Simeon, presented his offering.
На пятый день принёс свои дары Шелумиил, сын Цуришаддая, вождь рода Симеонова.
His offering consisted of a silver platter weighing 3 1/4 pounds and a silver basin weighing 1 3/4 pounds (as measured by the weight of the sanctuary shekel). These were both filled with grain offerings of choice flour moistened with olive oil.
Он принёс: одно серебряное блюдо весом в 1,5 килограмма и одну серебряную чашу весом в 800 граммов, они были взвешены по установленной мере и наполнены мукой тонкого помола, смешанной с елеем, в хлебное приношение.
He also brought a gold container weighing four ounces, which was filled with incense.
Золотую кадильницу, наполненную благовонным курением, весившую около 120 граммов.
He brought a young bull, a ram, and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
Одного тельца, одного барана и одного годовалого ягнёнка для приношения сожжением.
For a peace offering he brought two bulls, five rams, five male goats, and five one-year-old male lambs. This was the offering brought by Shelumiel son of Zurishaddai.
Двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят, и все они были принесены в жертву содружества.
On the sixth day Eliasaph son of Deuel, leader of the tribe of Gad, presented his offering.
На шестой день принёс свои дары Елиасаф, сын Дегуила, вождь рода Гадова.
His offering consisted of a silver platter weighing 3 1/4 pounds and a silver basin weighing 1 3/4 pounds (as measured by the weight of the sanctuary shekel). These were both filled with grain offerings of choice flour moistened with olive oil.
Он принёс: одно серебряное блюдо весом в 1,5 килограмма и одну серебряную чашу весом в 800 граммов, они были взвешены по установленной мере и наполнены мукой тонкого помола, смешанной с елеем, в хлебное приношение.
He also brought a gold container weighing four ounces, which was filled with incense.
Золотую кадильницу, наполненную благовонным курением, весившую около 120 граммов.
He brought a young bull, a ram, and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
Одного тельца, одного барана и одного годовалого ягнёнка для приношения сожжением.
For a peace offering he brought two bulls, five rams, five male goats, and five one-year-old male lambs. This was the offering brought by Eliasaph son of Deuel.
Двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят, и все они были принесены в жертву содружества.
On the seventh day Elishama son of Ammihud, leader of the tribe of Ephraim, presented his offering.
На седьмой день принёс свои дары Елишама, сын Аммиуда, вождь рода Ефремова.
His offering consisted of a silver platter weighing 3 1/4 pounds and a silver basin weighing 1 3/4 pounds (as measured by the weight of the sanctuary shekel). These were both filled with grain offerings of choice flour moistened with olive oil.
Он принёс: одно серебряное блюдо весом в 1,5 килограмма и одну серебряную чашу весом в 800 граммов, они были взвешены по установленной мере и наполнены мукой тонкого помола, смешанной с елеем, в хлебное приношение.
He also brought a gold container weighing four ounces, which was filled with incense.
Золотую кадильницу, наполненную благовонным курением, весившую около 120 граммов.
He brought a young bull, a ram, and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
Одного тельца, одного барана и одного годовалого ягнёнка для приношения сожжением.
For a peace offering he brought two bulls, five rams, five male goats, and five one-year-old male lambs. This was the offering brought by Elishama son of Ammihud.
Двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят, и все они были принесены в жертву содружества.
On the eighth day Gamaliel son of Pedahzur, leader of the tribe of Manasseh, presented his offering.
На восьмой день принёс свои дары Гамалиил, сын Педацура, вождь рода Манассии.
His offering consisted of a silver platter weighing 3 1/4 pounds and a silver basin weighing 1 3/4 pounds (as measured by the weight of the sanctuary shekel). These were both filled with grain offerings of choice flour moistened with olive oil.
Он принёс: одно серебряное блюдо весом в 1,5 килограмма и одну серебряную чашу весом в 800 граммов, они были взвешены по установленной мере и наполнены мукой тонкого помола, смешанной с елеем, в хлебное приношение.
He also brought a gold container weighing four ounces, which was filled with incense.
Золотую кадильницу, наполненную благовонным курением, весившую около 120 граммов.
He brought a young bull, a ram, and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
Одного тельца, одного барана и одного годовалого ягнёнка для приношения сожжением.
For a peace offering he brought two bulls, five rams, five male goats, and five one-year-old male lambs. This was the offering brought by Gamaliel son of Pedahzur.
Двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят, и все они были принесены в жертву содружества.
On the ninth day Abidan son of Gideoni, leader of the tribe of Benjamin, presented his offering.
На девятый день принёс свои дары Авидан, сын Гидеония, вождь рода Вениаминова.
His offering consisted of a silver platter weighing 3 1/4 pounds and a silver basin weighing 1 3/4 pounds (as measured by the weight of the sanctuary shekel). These were both filled with grain offerings of choice flour moistened with olive oil.
Он принёс: одно серебряное блюдо весом в 1,5 килограмма и одну серебряную чашу весом в 800 граммов, они были взвешены по установленной мере и наполнены мукой тонкого помола, смешанной с елеем, в хлебное приношение.
He also brought a gold container weighing four ounces, which was filled with incense.
Золотую кадильницу, наполненную благовонным курением, весившую около 120 граммов.
He brought a young bull, a ram, and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
Одного тельца, одного барана и одного годовалого ягнёнка для приношения сожжением.
For a peace offering he brought two bulls, five rams, five male goats, and five one-year-old male lambs. This was the offering brought by Abidan son of Gideoni.
Двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят, и все они были принесены в жертву содружества.
On the tenth day Ahiezer son of Ammishaddai, leader of the tribe of Dan, presented his offering.
На десятый день принёс свои дары Ахиезер, сын Аммишаддая, вождь рода Данова.
His offering consisted of a silver platter weighing 3 1/4 pounds and a silver basin weighing 1 3/4 pounds (as measured by the weight of the sanctuary shekel). These were both filled with grain offerings of choice flour moistened with olive oil.
Он принёс: одно серебряное блюдо весом в 1,5 килограмма и одну серебряную чашу весом в 800 граммов, они были взвешены по установленной мере и наполнены мукой тонкого помола, смешанной с елеем, в хлебное приношение.
He also brought a gold container weighing four ounces, which was filled with incense.
Золотую кадильницу, наполненную благовонным курением, весившую около 120 граммов.
He brought a young bull, a ram, and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
Одного тельца, одного барана и одного годовалого ягнёнка для приношения сожжением.
For a peace offering he brought two bulls, five rams, five male goats, and five one-year-old male lambs. This was the offering brought by Ahiezer son of Ammishaddai.
Двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят, и все они были принесены в жертву содружества.
On the eleventh day Pagiel son of Ocran, leader of the tribe of Asher, presented his offering.
На одиннадцатый день принёс свои дары Пагиил, сын Охрана, вождь рода Асирова.
His offering consisted of a silver platter weighing 3 1/4 pounds and a silver basin weighing 1 3/4 pounds (as measured by the weight of the sanctuary shekel). These were both filled with grain offerings of choice flour moistened with olive oil.
Он принёс: одно серебряное блюдо весом в 1,5 килограмма и одну серебряную чашу весом в 800 граммов, они были взвешены по установленной мере и наполнены мукой тонкого помола, смешанной с елеем, в хлебное приношение.
He also brought a gold container weighing four ounces, which was filled with incense.
Золотую кадильницу, наполненную благовонным курением, весившую около 120 граммов.
He brought a young bull, a ram, and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
Одного тельца, одного барана и одного годовалого ягнёнка для приношения сожжением.
For a peace offering he brought two bulls, five rams, five male goats, and five one-year-old male lambs. This was the offering brought by Pagiel son of Ocran.
Двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят, и все они были принесены в жертву содружества.
On the twelfth day Ahira son of Enan, leader of the tribe of Naphtali, presented his offering.
На двенадцатый день принёс свои дары Ахира, сын Енана, вождь рода Неффалимова.
His offering consisted of a silver platter weighing 3 1/4 pounds and a silver basin weighing 1 3/4 pounds (as measured by the weight of the sanctuary shekel). These were both filled with grain offerings of choice flour moistened with olive oil.
Он принёс: одно серебряное блюдо весом в 1,5 килограмма и одну серебряную чашу весом в 800 граммов, они были взвешены по установленной мере и наполнены мукой тонкого помола, смешанной с елеем, в хлебное приношение.
He also brought a gold container weighing four ounces, which was filled with incense.
Золотую кадильницу, наполненную благовонным курением, весившую около 120 граммов.
He brought a young bull, a ram, and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
Одного тельца, одного барана и одного годовалого ягнёнка для приношения сожжением.
For a peace offering he brought two bulls, five rams, five male goats, and five one-year-old male lambs. This was the offering brought by Ahira son of Enan.
Двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят, и все они были принесены в жертву содружества.
So this was the dedication offering brought by the leaders of Israel at the time the altar was anointed: twelve silver platters, twelve silver basins, and twelve gold incense containers.
Вот дары от вождей израильского народа, которые они принесли, когда Моисей освящал алтарь помазанием: двенадцать серебряных блюд, двенадцать серебряных чаш и двенадцать золотых кадильниц.
Каждое серебряное блюдо весило около 1,5 килограмма, каждая чаша весила около 800 граммов, все вместе серебряные блюда и серебряные чаши весили около 30 килограммов по установленной мере.
Золотые кадильницы, наполненные благовонным курением, весили по установленной мере по 130 граммов каждая, а все вместе 12 золотых кадильниц весили около 1,3 килограмма.
Twelve young bulls, twelve rams, and twelve one-year-old male lambs were donated for the burnt offerings, along with their prescribed grain offerings. Twelve male goats were brought for the sin offerings.
Общее число животных, принесённых в жертву сожжением, было двенадцать быков, двенадцать баранов и двенадцать годовалых ягнят, и при них хлебные приношения, которые положено приносить с этими жертвами, ещё двенадцать козлов, которых принесли Господу в жертву за грех.
Twenty-four bulls, sixty rams, sixty male goats, and sixty one-year-old male lambs were donated for the peace offerings. This was the dedication offering for the altar after it was anointed.
Вожди пожертвовали также животных, которых закололи для приношения содружества. Общее же число этих животных было: двадцать четыре вола, шестьдесят баранов, шестьдесят козлов и шестьдесят годовалых ягнят. И так свершили посвящение алтаря после помазания его Моисеем.
Когда Моисей приходил в шатёр собрания, чтобы говорить с Господом, он слышал голос Господний, говорящий с ним и исходящий из пространства между двумя херувимами, которые были на крышке ковчега соглашения.