Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 1:34
-
New Living Bible Translation
Mary asked the angel, “But how can this happen? I am a virgin.”
-
(en) King James Bible ·
Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man? -
(en) New International Bible Version ·
“How will this be,” Mary asked the angel, “since I am a virgin?” -
(en) New American Standard Bible ·
Mary said to the angel, “How can this be, since I am a virgin?” -
(en) Darby Bible Translation ·
But Mary said to the angel, How shall this be, since I know not a man? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Мария же сказала Ангелу: как будет это, когда Я мужа не знаю? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А Марія сказала до ангела: “Як же воно станеться, коли я не знаю мужа?” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Рече ж Мария до ангела: Як буде се, коли чоловіка не знаю? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Марія озвалась до ангола: „Як же станеться це, коли мужа не знаю?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Как это может быть? — спросила Мария. — Ведь я еще не была с мужчиной. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мария спросила у ангела: "Как же будет это, если я не замужем?" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І озвалася Марія до ангела: Як станеться це, коли я чоловіка не знаю? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Марія запитала Ангела: «Як же таке може статися, адже я ніколи не була з чоловіком?»