Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 13:22
-
New Living Bible Translation
The disciples looked at each other, wondering whom he could mean.
-
(en) King James Bible ·
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake. -
(en) New King James Bible Version ·
Then the disciples looked at one another, perplexed about whom He spoke. -
(en) New International Bible Version ·
His disciples stared at one another, at a loss to know which of them he meant. -
(en) English Standard Bible Version ·
The disciples looked at one another, uncertain of whom he spoke. -
(en) New American Standard Bible ·
The disciples began looking at one another, at a loss to know of which one He was speaking. -
(en) Darby Bible Translation ·
The disciples therefore looked one on another, doubting of whom he spoke. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда ученики озирались друг на друга, недоумевая, о ком Он говорит. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Учні ж поглянули один на одного розгублено, не відаючи, про кого він говорив. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ззирались тодї між собою ученики, сумнїваючись, про кого Він говорить. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І озиралися учні один на одно́го, непевними бувши, про кого Він каже. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ученики стали растерянно переглядываться между собой недоумевая, кого Он имеет в виду. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Его ученики стали переглядываться, не понимая, о ком Он говорит. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Учні почали споглядати один на одного, не здогадуючись, про кого Він говорить. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Та Його учні почали дивитися один на одного, не розуміючи, про кого Він каже.