Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Acts 7:23
-
New Living Bible Translation
“One day when Moses was forty years old, he decided to visit his relatives, the people of Israel.
-
(en) King James Bible ·
And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. -
(en) New King James Bible Version ·
“Now when he was forty years old, it came into his heart to visit his brethren, the children of Israel. -
(en) New International Bible Version ·
“When Moses was forty years old, he decided to visit his own people, the Israelites. -
(en) English Standard Bible Version ·
“When he was forty years old, it came into his heart to visit his brothers, the children of Israel. -
(en) New American Standard Bible ·
“But when he was approaching the age of forty, it entered his mind to visit his brethren, the sons of Israel. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Когда же исполнилось ему сорок лет, пришло ему на сердце посетить братьев своих, сынов Израилевых. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А як йому сповнилося сорок років, спало йому на думку відвідати братів своїх, синів Ізраїля; -
Da er aber40 Jahre alt ward, gedachte er zu sehen nach seinen Brüdern, den Kindern von Israel.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А коли йому спо́внилося сорок ро́ків, йому спало на серце відві́дати братів своїх, синів Ізраїлевих. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда ему было сорок лет, он решил навестить своих братьев израильтян. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда ему исполнилось сорок лет, он решил навестить своих братьев, сынов Израиля. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А коли сповнилося йому сорок років, прийшло йому на серце відвідати своїх братів — синів Ізраїля. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Коли Мойсею сповнилося сорок років, він вирішив відвідати своїх братів-ізраїльтян. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Als Mose 40 Jahre alt war, beschloss er, sich um seine Brüder, die Israeliten, zu kümmern. -
Als er vierzig Jahre alt war, reifte in ihm der Gedanke, nach seinen Brüdern, den Söhnen Israels, zu sehen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як же сповнивсь йому сороколїтний час, забажало серце його одвідати братів своїх, синів Ізраїлевих.