Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Darby Bible Translation
My dear children, I am writing this to you so that you will not sin. But if anyone does sin, we have an advocate who pleads our case before the Father. He is Jesus Christ, the one who is truly righteous.
Jesus is Our Advocate
My children, these things I write to you in order that ye may not sin; and if any one sin, we have a patron with the Father, Jesus Christ [the] righteous;
My children, these things I write to you in order that ye may not sin; and if any one sin, we have a patron with the Father, Jesus Christ [the] righteous;
He himself is the sacrifice that atones for our sins — and not only our sins but the sins of all the world.
and *he* is the propitiation for our sins; but not for ours alone, but also for the whole world.
And we can be sure that we know him if we obey his commandments.
And hereby we know that we know him, if we keep his commandments.
If someone claims, “I know God,” but doesn’t obey God’s commandments, that person is a liar and is not living in the truth.
He that says, I know him, and does not keep his commandments, is a liar, and the truth is not in him;
But those who obey God’s word truly show how completely they love him. That is how we know we are living in him.
but whoever keeps his word, in him verily the love of God is perfected. Hereby we know that we are in him.
Those who say they live in God should live their lives as Jesus did.
He that says he abides in him ought, even as *he* walked, himself also [so] to walk.
A New Commandment
Dear friends, I am not writing a new commandment for you; rather it is an old one you have had from the very beginning. This old commandment — to love one another — is the same message you heard before.
A New Command
Beloved, I write no new commandment to you, but an old commandment, which ye have had from the beginning. The old commandment is the word which ye heard.
Beloved, I write no new commandment to you, but an old commandment, which ye have had from the beginning. The old commandment is the word which ye heard.
Yet it is also new. Jesus lived the truth of this commandment, and you also are living it. For the darkness is disappearing, and the true light is already shining.
Again, I write a new commandment to you, which thing is true in him and in you, because the darkness is passing and the true light already shines.
He who says he is in the light, and hates his brother, is in the darkness until now.
He that loves his brother abides in light, and there is no occasion of stumbling in him.
But anyone who hates a fellow believer is still living and walking in darkness. Such a person does not know the way to go, having been blinded by the darkness.
But he that hates his brother is in the darkness, and walks in the darkness, and knows not where he goes, because the darkness has blinded his eyes.
I write to you, children, because [your] sins are forgiven you for his name's sake.
I write to you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I write to you, young men, because ye have overcome the wicked [one]. I write to you, little children, because ye have known the Father.
I have written to you who are God’s children
because you know the Father.
I have written to you who are mature in the faith
because you know Christ, who existed from the beginning.
I have written to you who are young in the faith
because you are strong.
God’s word lives in your hearts,
and you have won your battle with the evil one.
because you know the Father.
I have written to you who are mature in the faith
because you know Christ, who existed from the beginning.
I have written to you who are young in the faith
because you are strong.
God’s word lives in your hearts,
and you have won your battle with the evil one.
I have written to you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I have written to you, young men, because ye are strong, and the word of God abides in you, and ye have overcome the wicked [one].
Do Not Love This World
Do not love this world nor the things it offers you, for when you love the world, you do not have the love of the Father in you.
Do Not Love the World
Love not the world, nor the things in the world. If any one love the world, the love of the Father is not in him;
Love not the world, nor the things in the world. If any one love the world, the love of the Father is not in him;
For the world offers only a craving for physical pleasure, a craving for everything we see, and pride in our achievements and possessions. These are not from the Father, but are from this world.
because all that [is] in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.
And this world is fading away, along with everything that people crave. But anyone who does what pleases God will live forever.
And the world is passing, and its lust, but he that does the will of God abides for eternity.
Warning about Antichrists
Dear children, the last hour is here. You have heard that the Antichrist is coming, and already many such antichrists have appeared. From this we know that the last hour has come.
Beware of Antichrists
Little children, it is [the] last hour, and, according as ye have heard that antichrist comes, even now there have come many antichrists, whence we know that it is [the] last hour.
Little children, it is [the] last hour, and, according as ye have heard that antichrist comes, even now there have come many antichrists, whence we know that it is [the] last hour.
These people left our churches, but they never really belonged with us; otherwise they would have stayed with us. When they left, it proved that they did not belong with us.
They went out from among us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have surely remained with us, but that they might be made manifest that none are of us.
And *ye* have [the] unction from the holy [one], and ye know all things.
So I am writing to you not because you don’t know the truth but because you know the difference between truth and lies.
I have not written to you because ye do not know the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth.
Who is the liar but he who denies that Jesus is the Christ? *He* is the antichrist who denies the Father and the Son.
Anyone who denies the Son doesn’t have the Father, either. But anyone who acknowledges the Son has the Father also.
Whoever denies the Son has not the Father either; he who confesses the Son has the Father also.
So you must remain faithful to what you have been taught from the beginning. If you do, you will remain in fellowship with the Son and with the Father.
As for *you* let that which ye have heard from the beginning abide in you: if what ye have heard from the beginning abides in you, *ye* also shall abide in the Son and in the Father.
And in this fellowship we enjoy the eternal life he promised us.
And this is the promise which *he* has promised us, life eternal.
I am writing these things to warn you about those who want to lead you astray.
These things have I written to you concerning those who lead you astray:
and *yourselves*, the unction which ye have received from him abides in you, and ye have not need that any one should teach you; but as the same unction teaches you as to all things, and is true and is not a lie, and even as it has taught you, ye shall abide in him.
Living as Children of God
And now, dear children, remain in fellowship with Christ so that when he returns, you will be full of courage and not shrink back from him in shame.
Continue in Him
And now, children, abide in him, that if he be manifested we may have boldness, and not be put to shame from before him at his coming.
And now, children, abide in him, that if he be manifested we may have boldness, and not be put to shame from before him at his coming.