Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Сучасний переклад
See how very much our Father loves us, for he calls us his children, and that is what we are! But the people who belong to this world don’t recognize that we are God’s children because they don’t know him.
Подумайте, яку велику любов виявив до нас Отець, щоб могли ми називатися дітьми Божими! І ми справді діти Божі! Тому світ і не знає нас, бо не признав і Його.
Dear friends, we are already God’s children, but he has not yet shown us what we will be like when Christ appears. But we do know that we will be like him, for we will see him as he really is.
Любі друзі, тепер ми діти Божі, та ще невідомо, ким ми станемо у майбутньому. Але ж ми знаємо, що коли Христос з’явиться знову, ми будемо подібні до Нього, бо ми побачимо Його таким, який Він є!
And all who have this eager expectation will keep themselves pure, just as he is pure.
Кожен, хто надіється на Христа, очищає себе так само, як і Він чистий.
Everyone who sins is breaking God’s law, for all sin is contrary to the law of God.
Кожен, хто грішить, порушує Закон Божий, бо гріх — це порушення Закону.
And you know that Jesus came to take away our sins, and there is no sin in him.
Ви знаєте, що Христос прийшов, аби забрати людські гріхи, сам же Він — безгрішний.
Anyone who continues to live in him will not sin. But anyone who keeps on sinning does not know him or understand who he is.
Кожен, хто живе у Христі, не може продовжувати грішити, а як хто й продовжує грішити, то значить, що він ніколи не бачив і не знав Його.
Dear children, don’t let anyone deceive you about this: When people do what is right, it shows that they are righteous, even as Christ is righteous.
Любі діти! Не давайте себе обманювати. Той, хто живе праведно, — праведний, як Христос.
But when people keep on sinning, it shows that they belong to the devil, who has been sinning since the beginning. But the Son of God came to destroy the works of the devil.
Той же, хто продовжує грішити, належить дияволу, бо диявол грішив від самого початку. На те й з’явився Син Божий, щоб зруйнувати зроблене дияволом.
Той, хто став дитям Божим, більше не живе у гріху, бо нове життя, дане Богом, [8] залишається в цій людині. І вже не може він продовжувати грішити, бо став дитям Божим.
Ось як розпізнати, хто є дітьми Божими, а хто дияволовими: кожен, хто не живе праведно і не любить братів і сестер своїх, до Бога не належить.
Love One Another
This is the message you have heard from the beginning: We should love one another.
Таким є зміст послання, яке ви чули від самого початку, — любіть одне одного.
We must not be like Cain, who belonged to the evil one and killed his brother. And why did he kill him? Because Cain had been doing what was evil, and his brother had been doing what was righteous.
Не вподібнюйтесь Каїну, який належав лукавому і вбив свого брата. За що ж він убив його? Бо вчинки його були лихі, а братові — праведні.
Браття і сестри, не дивуйтеся, якщо світ ненавидить вас.
Ми знаємо, що перейшли від смерті до життя, бо любимо братів і сестер своїх. Той, хто не любить, залишається мертвим.
Хто ненавидить віруючого брата свого — вбивця, [9] а ви знаєте, що жоден убивця не матиме вічного життя в собі.
We know what real love is because Jesus gave up his life for us. So we also ought to give up our lives for our brothers and sisters.
Отак пізнали ми, що справжня любов — завдяки Христу, Який віддав Своє життя за нас. Нам також належить віддати життя своє за братів і сестер наших.
Якщо хтось має статки і бачить, що віруючий брат його у нужді, але не має до нього співчуття, то як можна сказати, що любов Божа живе в ньому?
Dear children, let’s not merely say that we love each other; let us show the truth by our actions.
Любі діти! Любов наша повинна бути не тільки словами й розмовами, а й вчинками, що виявляють справжню любов.
Our actions will show that we belong to the truth, so we will be confident when we stand before God.
І так ми впевнюємося, що належимо до правди. Саме так ми заспокоюємо наші серця перед Богом,
Even if we feel guilty, God is greater than our feelings, and he knows everything.
коли серця наші засуджують нас.[10] Це тому, що Бог величніший за наші серця і знає все.
Dear friends, if we don’t feel guilty, we can come to God with bold confidence.
Любі друзі, якщо серця наші нас не засуджують, то ми без страху наблизимося до Бога.
And we will receive from him whatever we ask because we obey him and do the things that please him.
І ми одержуємо від Всевишнього все, про що просимо, бо виконуємо заповіді Його і діємо догідно Богу.
And this is his commandment: We must believe in the name of his Son, Jesus Christ, and love one another, just as he commanded us.
Ось, що Він нам заповідав: щоб вірували ми в ім’я Сина Його Ісуса Христа і любили одне одного, як Він наказував нам.
Those who obey God’s commandments remain in fellowship with him, and he with them. And we know he lives in us because the Spirit he gave us lives in us.
Той хто живе згідно з заповідями Божими, живе в Ньому, і Бог живе у такій людині. Ми знаємо, що Бог живе в нас завдяки Духу, який Він дарував нам.