Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Cовременный перевод WBTC
Greetings from Paul
This letter is from Paul, a slave of Christ Jesus, chosen by God to be an apostle and sent out to preach his Good News.
This letter is from Paul, a slave of Christ Jesus, chosen by God to be an apostle and sent out to preach his Good News.
Павел, слуга Христа Иисуса, призванный Богом стать апостолом, был избран нести людям благовествование Божье,
God promised this Good News long ago through his prophets in the holy Scriptures.
которое ещё раньше обещали пророки в Священных Писаниях.
The Good News is about his Son. In his earthly life he was born into King David’s family line,
В этом благовествовании говорится о Сыне Божьем, который рождён был сыном Давида, но
через Духа Святого был объявлен Сыном Божьим, и великая сила была дарована Ему, ибо с великой силой Он был воскрешён из мёртвых. Он — Иисус Христос, Господь наш.
Через Него я получил в дар апостольство, чтобы привести всех язычников к вере и послушанию. Я делаю это ради Христа.
And you are included among those Gentiles who have been called to belong to Jesus Christ.
Вы же, римляне, тоже из числа этих народов и потому призваны Богом стать приверженцами Иисуса Христа.
I am writing to all of you in Rome who are loved by God and are called to be his own holy people.
May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
Я пишу это, обращаясь ко всем вам, живущим в Риме, Богом возлюбленные, призванные стать святым народом Божьим: благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и от Господа Иисуса Христа.
God’s Good News
Let me say first that I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith in him is being talked about all over the world.
Прежде всего, благодарю Бога моего через Иисуса Христа за всех вас, ибо люди во всём мире говорят о вашей вере.
Свидетель мне Бог, Которому служу я всем сердцем своим, неся всем благовествование о Сыне Его, что я всякий раз поминаю вас в своих молитвах.
One of the things I always pray for is the opportunity, God willing, to come at last to see you.
Всегда прошу я в своих молитвах, чтобы мне было дано волей Божьей придти к вам.
For I long to visit you so I can bring you some spiritual gift that will help you grow strong in the Lord.
Ибо я весьма желаю встретить вас, чтобы разделить с вами духовный дар, который принесёт вам силу,
When we get together, I want to encourage you in your faith, but I also want to be encouraged by yours.
то есть, если я буду среди вас, то мы будем черпать силу друг от друга через нашу веру, вы от меня, а я от вас.
Братья! Я хочу, чтобы вы знали, что я уже много раз собирался придти к вам, — но до сего времени мне не разрешено было этого, — чтобы принести плод и вам, как было то у язычников.
У меня есть долг перед всеми народами, греками и варварами, просвещёнными и невежественными;
So I am eager to come to you in Rome, too, to preach the Good News.
вот почему я готов нести вам, живущим в Риме, Господнее благовествование.
Ибо я не стыжусь провозглашать Господнее благовествование, потому что в нём власть Божья спасти всякого, кто верует, сперва иудеев, а после и язычников.
Ибо это благовествование показывает, как Бог делает людей праведными через веру с начала и до конца. В Писании записано: "Кто через свою веру обратится к Господу, обретёт жизнь вечную".
Гнев Божий открывается с небес на всё злое и неправедное, что совершают люди, попирающие истину своею неправедностью.
They know the truth about God because he has made it obvious to them.
Бог проявил Свой гнев, ибо всё, что может быть известно о Боге, стало доступно людям потому, что Бог сделал это доступным им.
For ever since the world was created, people have seen the earth and sky. Through everything God made, they can clearly see his invisible qualities — his eternal power and divine nature. So they have no excuse for not knowing God.
От сотворения мира ясно проявляется незримая извечная сила и божественность Бога, ибо всё это видно в том, что создано Богом. И потому нет оправдания людям в творимом ими зле,
Yes, they knew God, but they wouldn’t worship him as God or even give him thanks. And they began to think up foolish ideas of what God was like. As a result, their minds became dark and confused.
ибо, хотя они и знали Бога, но не почитали Его, как должно. Вместо этого они предавались суетным размышлениям, и их несмысленные сердца помрачились.
Claiming to be wise, they instead became utter fools.
И хотя они считали себя умными, стали глупыми,
And instead of worshiping the glorious, ever-living God, they worshiped idols made to look like mere people and birds and animals and reptiles.
и променяли славу Бога бессмертного на поклонение идолам, изображающим смертного человека, птиц, животных и гадов ползучих.
So God abandoned them to do whatever shameful things their hearts desired. As a result, they did vile and degrading things with each other’s bodies.
И потому Бог покинул их, оставив во власти дурных желаний, плотских и нечистых, и не препятствовал им осквернять свои тела друг с другом.
They traded the truth about God for a lie. So they worshiped and served the things God created instead of the Creator himself, who is worthy of eternal praise! Amen.
Они променяли правду о Боге на обман и поклонялись рукотворным вещам и служили им, а не Творцу, вовеки благословенному. Аминь.
That is why God abandoned them to their shameful desires. Even the women turned against the natural way to have sex and instead indulged in sex with each other.
Потому Бог оставил их во власти постыдных страстей. Женщины променяли естественные сношения на противоестественные.
And the men, instead of having normal sexual relations with women, burned with lust for each other. Men did shameful things with other men, and as a result of this sin, they suffered within themselves the penalty they deserved.
Мужчины же, также отказались от естественных сношений с женщинами, воспылав противоестественной страстью друг к другу, стали предаваться бесстыдству с другими мужчинами и сами подвергать свои тела наказанию, заслуженному ими за это извращение.
Since they thought it foolish to acknowledge God, he abandoned them to their foolish thinking and let them do things that should never be done.
Так как они не считали нужным признавать Бога, то Он оставил их во власти их же собственных извращённых умов и предоставил им совершать все эти недостойные поступки, которые не следовало совершать.
Their lives became full of every kind of wickedness, sin, greed, hate, envy, murder, quarreling, deception, malicious behavior, and gossip.
Эти люди исполнены всяческих грехов: зла, себялюбия, ненависти, ревности, тяги к убийствам и распрям, лжи, и всегда думают о других самое плохое, сплетничают,
They are backstabbers, haters of God, insolent, proud, and boastful. They invent new ways of sinning, and they disobey their parents.
клевещут друг на друга и ненавидят Бога, грубы, полны гордыни, всегда похваляются перед другими, измышляют способы чинить зло, не почитают своих родителей.
They refuse to understand, break their promises, are heartless, and have no mercy.
Они глупы, никогда не исполняют обещанного, и ни к кому не проявляют доброты и милосердия.
They know God’s justice requires that those who do these things deserve to die, yet they do them anyway. Worse yet, they encourage others to do them, too.
Хотя им известен закон Божий, гласящий, что кто повинен в подобном, заслуживает смерти, они не только именно так и поступают, но и одобряют, когда и другие ведут себя так же.