Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Thessalonians 4) | (2 Thessalonians 1) →

New Living Translation

Cовременный перевод WBTC

  • Now concerning how and when all this will happen, dear brothers and sisters,a we don’t really need to write you.
  • Братья, мне нет необходимости писать вам о времени и сроках,
  • For you know quite well that the day of the Lord’s return will come unexpectedly, like a thief in the night.
  • ибо вы сами очень хорошо знаете, что день второго пришествия Господа придёт неожиданно, словно вор в ночи.
  • When people are saying, “Everything is peaceful and secure,” then disaster will fall on them as suddenly as a pregnant woman’s labor pains begin. And there will be no escape.
  • Когда говорят: "Всё мирно и спокойно", вдруг настигает их погибель, словно муки родовые беременную женщину, и не смогут они убежать от этого!
  • But you aren’t in the dark about these things, dear brothers and sisters, and you won’t be surprised when the day of the Lord comes like a thief.b
  • Но вы, братья, не пребываете во тьме, и день тот не застанет вас врасплох, подобно вору,
  • For you are all children of the light and of the day; we don’t belong to darkness and night.
  • ибо все вы принадлежите дню и свету. Мы не принадлежим тьме или ночи.
  • So be on your guard, not asleep like the others. Stay alert and be clearheaded.
  • Итак, не будем спать, как остальные, а будем бодрствовать и владеть собой.
  • Night is the time when people sleep and drinkers get drunk.
  • Ибо те, кто спит, спят по ночам, и те, кто напивается, напиваются по ночам.
  • But let us who live in the light be clearheaded, protected by the armor of faith and love, and wearing as our helmet the confidence of our salvation.
  • Мы же, принадлежащие свету, да будем владеть собой. Защитим себя кольчугой веры и любви и наденем шлем надежды на спасение.
  • For God chose to save us through our Lord Jesus Christ, not to pour out his anger on us.
  • Ибо Бог избрал нас не для того, чтобы терпели мы гнев Его, а чтобы к нам пришло спасение через Господа нашего Иисуса Христа,
  • Christ died for us so that, whether we are dead or alive when he returns, we can live with him forever.
  • Который умер за нас, чтоб могли мы жить вместе с Ним, живы мы или мертвы.
  • So encourage each other and build each other up, just as you are already doing.
  • Так ободряйте же и духовно укрепляйте друг друга, как вы делаете это сейчас.

  • Paul’s Final Advice

    Dear brothers and sisters, honor those who are your leaders in the Lord’s work. They work hard among you and give you spiritual guidance.
  • Но мы просим вас, братья, уважать тех, кто трудится среди вас, направляя и наставляя вас в Господе.
  • Show them great respect and wholehearted love because of their work. And live peacefully with each other.
  • Любите же их и относитесь к ним с величайшим уважением за труды их. Живите в мире друг с другом.
  • Brothers and sisters, we urge you to warn those who are lazy. Encourage those who are timid. Take tender care of those who are weak. Be patient with everyone.
  • И мы побуждаем вас, братья: укоряйте праздных, утешайте боящихся, помогайте слабым. Будьте терпеливы со всеми.
  • See that no one pays back evil for evil, but always try to do good to each other and to all people.
  • Следите, чтобы никто не платил злом за зло. Всегда стремитесь делать добро друг другу и всем вокруг.
  • Always be joyful.
  • Радуйтесь постоянно.
  • Never stop praying.
  • Молитесь непрестанно.
  • Be thankful in all circumstances, for this is God’s will for you who belong to Christ Jesus.
  • Благодарите Бога в любых обстоятельствах, как хочет Бог ото всех, кто во Иисусе Христе.
  • Do not stifle the Holy Spirit.
  • Не гасите Духа Святого.
  • Do not scoff at prophecies,
  • Перестаньте относиться с презрением к пророчествам
  • but test everything that is said. Hold on to what is good.
  • и привыкайте подвергать всё испытанию, чтобы удостовериться, что это действительно от Бога, придерживайтесь добра
  • Stay away from every kind of evil.
  • и сторонитесь всякого зла.

  • Paul’s Final Greetings

    Now may the God of peace make you holy in every way, and may your whole spirit and soul and body be kept blameless until our Lord Jesus Christ comes again.
  • И пусть Сам Бог, источник мира, сделает вас святыми, беззаветно преданными Ему, и пусть всё в вас — и дух, и душа, и тело — будет безупречно, когда придёт Господь наш Иисус Христос.
  • God will make this happen, for he who calls you is faithful.
  • Тот, Кто призывает вас, сделает это для вас, доверьтесь Ему.
  • Dear brothers and sisters, pray for us.
  • Братья, пожалуйста, молитесь и за нас.
  • Greet all the brothers and sisters with a sacred kiss.
  • Приветствуйте всех братьев поцелуем святым.
  • I command you in the name of the Lord to read this letter to all the brothers and sisters.
  • Я заклинаю вас Господом прочитать это письмо всем братьям.
  • May the grace of our Lord Jesus Christ be with you.
  • Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами.

  • ← (1 Thessalonians 4) | (2 Thessalonians 1) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025