Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Timothy 3) | (1 Timothy 5) →

New Living Translation

Переклад Хоменка

  • Warnings against False Teachers

    Now the Holy Spirit tells us clearly that in the last times some will turn away from the true faith; they will follow deceptive spirits and teachings that come from demons.
  • Дух виразно каже, що за останніх часів деякі відступлять від віри і пристануть до духів обманних і навчань бісівських;
  • These people are hypocrites and liars, and their consciences are dead.a
  • зведені лицемірними брехунами з таврованим сумлінням,
  • They will say it is wrong to be married and wrong to eat certain foods. But God created those foods to be eaten with thanks by faithful people who know the truth.
  • вони заборонятимуть одружуватися і волітимуть стримуватись від страв, що їх Бог створив для вірних і для тих, які спізнали правду, щоб їх споживати з подякою.
  • Since everything God created is good, we should not reject any of it but receive it with thanks.
  • Бо всяке Боже створіння — добре, і не слід нічого відкидати, коли його з подякою приймати,
  • For we know it is made acceptableb by the word of God and prayer.
  • бо воно освячується словом Божим і молитвою.

  • A Good Servant of Christ Jesus

    If you explain these things to the brothers and sisters,c Timothy, you will be a worthy servant of Christ Jesus, one who is nourished by the message of faith and the good teaching you have followed.
  • Як будеш усе це братам викладати, то будеш добрий слуга Христа Ісуса, годований словами віри та доброї науки, якій ти був завжди вірним.
  • Do not waste time arguing over godless ideas and old wives’ tales. Instead, train yourself to be godly.
  • Щождо нечистих, бабських байок — то ти їх вистерігайся. Вправляйся у благочесті;
  • “Physical training is good, but training for godliness is much better, promising benefits in this life and in the life to come.”
  • бо тілесна вправа до дечого лише корисна, а благочестя на все корисне, бо має обітницю життя теперішнього й майбутнього.
  • This is a trustworthy saying, and everyone should accept it.
  • Вірне це слово й повного довір'я гідне.
  • This is why we work hard and continue to struggle,d for our hope is in the living God, who is the Savior of all people and particularly of all believers.
  • На це бо й трудимося та боремося, тому що ми поклали нашу надію на живого Бога, який є Спасителем усіх людей, особливо ж вірних.
  • Teach these things and insist that everyone learn them.
  • Це наказуй і навчай.
  • Don’t let anyone think less of you because you are young. Be an example to all believers in what you say, in the way you live, in your love, your faith, and your purity.
  • Ніхто твоїм молодим віком хай не гордує, але будь зразком для вірних у слові, поведінці, любові, вірі й чистоті.
  • Until I get there, focus on reading the Scriptures to the church, encouraging the believers, and teaching them.
  • Заки я прийду, віддавайся читанню, умовлянню та навчанню.
  • Do not neglect the spiritual gift you received through the prophecy spoken over you when the elders of the church laid their hands on you.
  • Не занедбуй у собі дару, що був даний тобі через пророцтво з накладанням рук збору пресвітерів.
  • Give your complete attention to these matters. Throw yourself into your tasks so that everyone will see your progress.
  • Про це міркуй, будь увесь у цьому, щоб поступ твій усім був очевидний.
  • Keep a close watch on how you live and on your teaching. Stay true to what is right for the sake of your own salvation and the salvation of those who hear you.
  • Пильнуй себе самого та навчання; дотримуйся цього, бо, робивши це, спасеш себе самого й тих, що слухають тебе.

  • ← (1 Timothy 3) | (1 Timothy 5) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025