Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 49:8
-
Новый русский перевод Библии
Не за жертвы твои Я тебя корю —
твои всесожжения всегда предо Мною.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не за жертвы твои Я буду укорять тебя; всесожжения твои всегда предо Мною; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не упрекаю тебя ни за жертвы твои, ни за дары сожжённые — всегда они передо Мной. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Таж ніхто не може викупити себе самого, не може дати Богові ціну за себе. -
(en) King James Bible ·
(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:) -
(en) English Standard Bible Version ·
for the ransom of their life is costly
and can never suffice, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Я бу́ду карта́ти тебе не за жертви твої, — бо все передо Мною твої цілопа́лення, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я не буду звинувачувати тебе за твої жертви, оскільки твої всепалення постійно переді Мною. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
(Бо дороге спасеннє душі їх, і тому мусить понехати на віки.) -
(en) New King James Bible Version ·
For the redemption of their souls is costly,
And it shall cease forever — -
(en) New International Bible Version ·
the ransom for a life is costly,
no payment is ever enough — -
(en) Darby Bible Translation ·
(For the redemption of their soul is costly, and must be given up for ever,) -
(en) New Living Bible Translation ·
Redemption does not come so easily,
for no one can ever pay enough -
(en) New American Standard Bible ·
For the redemption of his soul is costly,
And he should cease trying forever —