Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Деяния 7:15
-
Новый русский перевод Библии
Иаков пришел в Египет, где умерли и он, и наши праотцы.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иаков перешёл в Египет, и скончался сам и отцы наши; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И отправился Иаков в Египет, и там прожил и он, и наши предки до самой смерти. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
От і зійшов Яків у Єгипет і помер, сам він і батьки наші. -
(en) King James Bible ·
So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
У Єгипті, Яків і наші прабатьки, жили до самої смерті. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Jacob went down into Egypt, and he died, he and our fathers, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І пода́вся Яків в Єгипет, та й умер там він сам та наші батьки. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож Яків переселився в Єгипет, де помер сам і батьки наші; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Прийшов же Яков у Єгипет, і вмер, він і отцї наші, -
(en) New King James Bible Version ·
So Jacob went down to Egypt; and he died, he and our fathers. -
(en) New International Bible Version ·
Then Jacob went down to Egypt, where he and our ancestors died. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jacob went down into Egypt and died, he and our fathers, -
(en) New Living Bible Translation ·
So Jacob went to Egypt. He died there, as did our ancestors. -
(en) New American Standard Bible ·
“And Jacob went down to Egypt and there he and our fathers died.