Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Фессалоникийцам 1:2
-
Новый русский перевод Библии
Мы всегда благодарим Бога за всех вас, вспоминая вас в своих молитвах,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Всегда благодарим Бога за всех вас, вспоминая о вас в молитвах наших, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мы постоянно благодарим Бога за всех вас и поминаем вас в своих молитвах. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ми дякуємо Богові завжди за всіх вас, коли згадуємо про вас у молитвах наших. -
(en) King James Bible ·
We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers; -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ми завжди дякуємо Богові за вас усіх і згадуємо про вас у своїх молитвах. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ми дякуємо Богові за́вжди за всіх вас, згадуючи вас у наших моли́твах. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ми завжди дякуємо Богові за всіх вас, згадуючи в наших молитвах; постійно -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Дякуємо Богові всякого часу за всїх вас, роблячи спомин про вас у молитвах наших, -
(en) New King James Bible Version ·
Their Good Example
We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers, -
(en) New International Bible Version ·
Thanksgiving for the Thessalonians’ Faith
We always thank God for all of you and continually mention you in our prayers. -
(en) Darby Bible Translation ·
We give thanks to God always for you all, making mention of you at our prayers, -
(en) New Living Bible Translation ·
Greetings from Paul
This letter is from Paul, Silas,a and Timothy.
We are writing to the church in Thessalonica, to you who belong to God the Father and the Lord Jesus Christ.
May God give you grace and peace.
The Faith of the Thessalonian Believers
We always thank God for all of you and pray for you constantly. -
(en) New American Standard Bible ·
We give thanks to God always for all of you, making mention of you in our prayers;