Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Откровение 19:14
-
Новый русский перевод Библии
За Ним следует небесное войско, всадники на белых конях, одетые в тончайшую льняную одежду, чистую и белую.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И воинства небесные следовали за Ним на конях белых, облечённые в виссон белый и чистый. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
За ним следовали войска всадников на белых конях, облачённых в чистые сверкающие одежды из тонкого белого полотна. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І воїнства в небі слідували за ним на конях білих, одягнені в вісон білий, чистий. -
(en) King James Bible ·
And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Війська Небесні, вбрані в чистий, білий й лляний одяг, їхали слідом за Ним на білих конях. -
(en) English Standard Bible Version ·
And the armies of heaven, arrayed in fine linen, white and pure, were following him on white horses. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А війська́ небесні, зодягнені в білий та чистий віссо́н, їхали вслід за Ним на білих ко́нях. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А небесні війська рухалися слідом за Ним на білих конях, одягнені в білий чистий вісон. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А війська, що на небі, йшли слїдом за Ним на білих конях, з'одягнені у виссон білий і чистий. -
(en) New International Bible Version ·
The armies of heaven were following him, riding on white horses and dressed in fine linen, white and clean. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the armies which [are] in the heaven followed him upon white horses, clad in white, pure, fine linen. -
(en) New Living Bible Translation ·
The armies of heaven, dressed in the finest of pure white linen, followed him on white horses. -
(en) New American Standard Bible ·
And the armies which are in heaven, clothed in fine linen, white and clean, were following Him on white horses.