Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 1:6
-
Синодальный перевод Библии
Ибо знает Господь путь праведных, а путь нечестивых погибнет.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ведь Господь охраняет путь праведных,
а путь нечестивых погибнет. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Поскольку добрых Бог хранит всегда и грешников уничтожает. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо про путь праведників Господь дбає, а путь безбожників пропаде. -
(en) King James Bible ·
For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish. -
(en) English Standard Bible Version ·
for the Lord knows the way of the righteous,
but the way of the wicked will perish. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
дорогу бо праведних знає Госпо́дь, а дорога безбожних загине! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже Господь знає дорогу праведних, а дорога безбожних загине. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Знає бо Господь про дорогу праведних, а дорога безбожних щезне. -
(en) New King James Bible Version ·
For the Lord knows the way of the righteous,
But the way of the ungodly shall perish. -
(en) New International Bible Version ·
For the Lord watches over the way of the righteous,
but the way of the wicked leads to destruction. -
(en) Darby Bible Translation ·
For Jehovah knoweth the way of the righteous, but the way of the wicked shall perish. -
(en) New Living Bible Translation ·
For the LORD watches over the path of the godly,
but the path of the wicked leads to destruction. -
(en) New American Standard Bible ·
For the LORD knows the way of the righteous,
But the way of the wicked will perish.