Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 2:6
-
Синодальный перевод Библии
«Я помазал Царя Моего над Сионом, святою горою Моею;
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
«Я поставил Царя Своего
над Сионом, Моей святой горой». -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Тот человек на царство избран Мной, и на святой горе Сионе он Мной царствовать поставлен". -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
“Адже то я настановив мого царя над Сіоном, горою святою моєю!” -
(en) King James Bible ·
Yet have I set my king upon my holy hill of Zion. -
(en) English Standard Bible Version ·
“As for me, I have set my King
on Zion, my holy hill.” -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Я ж помазав Свого Царя на Сіон, святу го́ру Свою. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я був поставлений Ним царем над Сіоном — Його святою горою, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Се ж я помазав царя мого над Сионом, сьвятою горою моєю, -
(en) New International Bible Version ·
“I have installed my king
on Zion, my holy mountain.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And *I* have anointed my king upon Zion, the hill of my holiness. -
(en) New American Standard Bible ·
“But as for Me, I have installed My King
Upon Zion, My holy mountain.”