Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 38:1
-
Синодальный перевод Библии
Начальнику хора, Идифуму. Псалом Давида.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Дирижеру хора, Идутуну.67 Псалом Давида. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Дирижёру хора. Идифуму. Песнь Давида. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Псалом. Давида. На спомин. -
(en) King James Bible ·
O Lord, Don't Rebuke Me in Your Wrath
{A Psalm of David, to bring to remembrance.} O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure. -
(en) English Standard Bible Version ·
Do Not Forsake Me, O Lord
A Psalm of David, for the memorial offering.
O Lord, rebuke me not in your anger,
nor discipline me in your wrath! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Для дириґента хору. Єдуту́на. Псалом Давидів. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
На закінчення — Ідітунові. Пісня Давида. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Псальма Давидова на спомин. Господи, не картай мене в гнїві твому, не карай у досадї твоїй. -
(en) New King James Bible Version ·
Prayer in Time of Chastening
A Psalm of David. To bring to remembrance.
O Lord, do not rebuke me in Your wrath,
Nor chasten me in Your hot displeasure! -
(en) Darby Bible Translation ·
O Lord, Don't Rebuke Me in Your Wrath
{A Psalm of David, to bring to remembrance.} Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure. -
(en) New Living Bible Translation ·
A psalm of David, asking God to remember him.
O LORD, don’t rebuke me in your anger
or discipline me in your rage! -
(en) New American Standard Bible ·
O LORD, rebuke me not in Your wrath,
And chasten me not in Your burning anger.