Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 94:9
-
Синодальный перевод Библии
где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Моё.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
где испытывали и проверяли Меня ваши отцы,
хотя и видели Мое дело. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
где Меня искушали ваши отцы, хоть и видели, что Я для них сделал. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чи ж той, хто насадив вухо, не чує? Хто око створив, — не бачить? -
(en) King James Bible ·
He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see? -
(en) English Standard Bible Version ·
He who planted the ear, does he not hear?
He who formed the eye, does he not see? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
коли ваші батьки́ Мене брали на спро́бу, Мене випробо́вували, також бачили ді́ло Моє. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
де спокушали ваші батьки. Вони випробували — і побачили Мої діла. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто дав слух вам, той хиба не почує? Хто утворив око, той би не мав бачити? -
(en) New King James Bible Version ·
He who planted the ear, shall He not hear?
He who formed the eye, shall He not see? -
(en) New International Bible Version ·
Does he who fashioned the ear not hear?
Does he who formed the eye not see? -
(en) Darby Bible Translation ·
He that planted the ear, shall he not hear? He that formed the eye, shall he not see? -
(en) New Living Bible Translation ·
Is he deaf — the one who made your ears?
Is he blind — the one who formed your eyes? -
(en) New American Standard Bible ·
He who planted the ear, does He not hear?
He who formed the eye, does He not see?