Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Исход 34:17
-
Синодальный перевод Библии
Не делай себе богов литых.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не делайте себе литых идолов. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не делай себе идолов. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Виливаних богів не робитимеш. -
(en) King James Bible ·
Thou shalt make thee no molten gods. -
(en) English Standard Bible Version ·
“You shall not make for yourself any gods of cast metal. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Литих богів не зробиш собі. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не робитимеш собі литих богів. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Виливаних богів не будеш робити. -
(en) New King James Bible Version ·
“You shall make no molded gods for yourselves. -
(en) New International Bible Version ·
“Do not make any idols. -
(en) Darby Bible Translation ·
thou shalt make thyself no molten gods. -
(en) New Living Bible Translation ·
You must not make any gods of molten metal for yourselves. -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall make for yourself no molten gods.