Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Притчи 2:2
-
Синодальный перевод Библии
так что ухо твоё сделаешь внимательным к мудрости и наклонишь сердце твоё к размышлению;
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
обратив свое ухо к мудрости
и склонив свое сердце к пониманию, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Слушай мудрость и постарайся её понять. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
вухом твоїм уважаючи на мудрість,
схиляючи до правди твоє серце, -
(en) King James Bible ·
So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding; -
(en) English Standard Bible Version ·
making your ear attentive to wisdom
and inclining your heart to understanding; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
щоб слухало мудрости вухо твоє, своє серце прихи́лиш до розуму, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
а твоє вухо прислухатиметься до мудрості, якщо прихилиш серце своє, аби розуміти, прихилиш його, аби повчати свого сина, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли слух твій вчиниш уважним на мудрість, і наклониш своє серце до роздумовання; -
(en) New King James Bible Version ·
So that you incline your ear to wisdom,
And apply your heart to understanding; -
(en) New International Bible Version ·
turning your ear to wisdom
and applying your heart to understanding — -
(en) Darby Bible Translation ·
so that thou incline thine ear unto wisdom [and] thou apply thy heart to understanding; -
(en) New Living Bible Translation ·
Tune your ears to wisdom,
and concentrate on understanding. -
(en) New American Standard Bible ·
Make your ear attentive to wisdom,
Incline your heart to understanding;