Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иезекииль 45:16
-
Синодальный перевод Библии
Весь народ земли обязывается делать сие приношение князю в Израиле.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пусть весь народ страны принимает участие в этом приношении вместе с вождем Израиля. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Каждый человек в стране обязан дать эти приношения властителю Израиля. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Увесь народ краю має давати цей принос князеві в Ізраїлі. -
(en) King James Bible ·
All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel. -
(en) English Standard Bible Version ·
All the people of the land shall be obliged to give this offering to the prince in Israel. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Увесь наро́д цього Кра́ю повинен давати прино́шення для кня́зя в Ізраїлі. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І весь народ дасть ці первоплоди володареві Ізраїля. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Увесь нарід у землї має давати сей принос князеві в Ізраїлї. -
(en) New King James Bible Version ·
“All the people of the land shall give this offering for the prince in Israel. -
(en) New International Bible Version ·
All the people of the land will be required to give this special offering to the prince in Israel. -
(en) Darby Bible Translation ·
All the people of the land shall be [held] to this heave-offering for the prince in Israel. -
(en) New Living Bible Translation ·
All the people of Israel must join in bringing these offerings to the prince. -
(en) New American Standard Bible ·
“All the people of the land shall give to this offering for the prince in Israel.