Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Иоанна 6:67
-
Синодальный перевод Библии
Тогда Иисус сказал двенадцати: не хотите ли и вы отойти?
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Не хотите ли и вы Меня оставить? — спросил Он двенадцать. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда Иисус спросил у двенадцати: "Вы тоже хотите покинуть Меня?" -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді мовив Ісус до дванадцятьох: «Невже й ви бажаєте відступитися?» -
(en) King James Bible ·
Then said Jesus unto the twelve, Will ye also go away? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тоді Ісус запитав у дванадцятьох апостолів: «Невже й ви теж хочете покинути Мене?» -
(en) English Standard Bible Version ·
So Jesus said to the twelve, “Do you want to go away as well?” -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав Ісус Дванадцятьо́м: „Чи не хочете й ви́ відійти?“ -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тоді Ісус сказав дванадцятьом: Може, і ви хочете відійти? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Рече ж Ісус дванайцятьом: Чи й ви хочете йти? -
(en) New King James Bible Version ·
Then Jesus said to the twelve, “Do you also want to go away?” -
(en) New International Bible Version ·
“You do not want to leave too, do you?” Jesus asked the Twelve. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jesus therefore said to the twelve, Will ye also go away? -
(en) New Living Bible Translation ·
Then Jesus turned to the Twelve and asked, “Are you also going to leave?” -
(en) New American Standard Bible ·
So Jesus said to the twelve, “You do not want to go away also, do you?”