Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Судьи 10:2
-
Синодальный перевод Библии
Он был судьёю Израиля двадцать три года, и умер, и погребён в Шамире.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он был судьей в Израиле двадцать три года; после этого он умер и был похоронен в Шамире. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
он был судьёю Израиля двадцать три года. Он умер и был похоронен в городе Шамире. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Судив він Ізраїля двадцять три роки, і, коли помер, поховано його в Шамірі. -
(en) King James Bible ·
And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir. -
(en) English Standard Bible Version ·
And he judged Israel twenty-three years. Then he died and was buried at Shamir. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І судив він Ізраїля двадцять і три роки, та й помер, і був похо́ваний в Шамірі. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І судив Ізраїля двадцять три роки, і помер, і був похований у Самарії. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І судив він Ізраїля двайцять і три годи; потім умер, і поховано його в Самирі. -
(en) New King James Bible Version ·
He judged Israel twenty-three years; and he died and was buried in Shamir. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he judged Israel twenty-three years; and he died, and was buried in Shamir. -
(en) New Living Bible Translation ·
He judged Israel for twenty-three years. When he died, he was buried in Shamir. -
(en) New American Standard Bible ·
He judged Israel twenty-three years. Then he died and was buried in Shamir.