Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Хронік 27:25
-
Переклад Біблії Хоменка
Над царськими скарбами був Азмавет, син Адієла; а над запасами в краю, в містах, по селах та в баштах — Йонатан, син Уззії.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Над царськими скарбами був Азмавет Адиїленко, а над запасами в полі, в містах, та в селах, і в замках — Йонатан Уззієнко; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А над ска́рбами царськи́ми — Азмавет, Адіїлів син, а над ска́рбами на полі, у міста́х, і в се́лах та в ба́штах — Єгонатан, син Уззійї. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Над скарбами царя був Асмот, син Одіїла, а над скарбами, що в полі, на селах, у кімнатах і в укріпленнях — Йонатан, син Озії. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Над сокровищами царскими был Азмавеф, сын Адиилов, а над запасами в поле, в городах, и в сёлах и в башнях — Ионафан, сын Уззии; -
(en) King James Bible ·
David's Various Officers
And over the king's treasures was Azmaveth the son of Adiel: and over the storehouses in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles, was Jehonathan the son of Uzziah: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вот список тех, кто отвечал за царскую собственность: Азмавеф, сын Адиила, отвечал за царские кладовые. Ионафан, сын Уззии, отвечал за кладовые в маленьких городах, в сёлах, в полях и в башнях. -
(en) New International Bible Version ·
The King’s Overseers
Azmaveth son of Adiel was in charge of the royal storehouses.
Jonathan son of Uzziah was in charge of the storehouses in the outlying districts, in the towns, the villages and the watchtowers. -
(en) English Standard Bible Version ·
Over the king’s treasuries was Azmaveth the son of Adiel; and over the treasuries in the country, in the cities, in the villages, and in the towers, was Jonathan the son of Uzziah; -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Азмавету, сыну Адиила, было поручено смотреть за царскими кладовыми.
Ионафану, сыну Уззии, за кладовыми в провинции: в городах, поселениях и сторожевых башнях. -
(en) New King James Bible Version ·
Other State Officials
And Azmaveth the son of Adiel was over the king’s treasuries; and Jehonathan the son of Uzziah was over the storehouses in the field, in the cities, in the villages, and in the fortresses. -
(en) Darby Bible Translation ·
David's Various Officers
And over the king's treasures was Azmaveth the son of Adiel; and over the storehouses in the country, in the cities, and in the villages, and in the towers was Jonathan the son of Uzziah. -
(en) New American Standard Bible ·
Various Overseers
Now Azmaveth the son of Adiel had charge of the king’s storehouses. And Jonathan the son of Uzziah had charge of the storehouses in the country, in the cities, in the villages and in the towers. -
(en) New Living Bible Translation ·
Azmaveth son of Adiel was in charge of the palace treasuries.
Jonathan son of Uzziah was in charge of the regional treasuries throughout the towns, villages, and fortresses of Israel.