Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Хронік 19:7
-
Переклад Біблії Хоменка
Нехай, отже, буде на вас страх Господній: дійте обережно, бо в Господа, Бога нашого, нема неправди ні сторонничости, ані підкупства.»
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тим то нехай буде страх Господнїй на вас: поступайте обережно, бо нема в Господа, Бога нашого, неправди, нї вваги на особу, нї підкупства. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А тепер нехай буде Господній страх на вас. Стережіться й робіть, бо нема в Господа, Бога нашого, кривди, ані огляду на особу, ані брання́ дару́нка“. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тепер же нехай на вас буде Господній страх, пильнуйте і звершуйте суд, бо немає в Господа, нашого Бога, беззаконня, щоб зважати на обличчя, чи брати хабарі! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Итак, да будет страх Господень на вас: действуйте осмотрительно, ибо нет у Господа, Бога нашего, неправды, ни лицеприятия, ни мздоимства. -
(en) King James Bible ·
Wherefore now let the fear of the LORD be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with the LORD our God, nor respect of persons, nor taking of gifts. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Бойтесь Господа и будьте осмотрительны, ибо справедлив Господь, Бог наш. Господь относится ко всем людям одинаково. Он не берёт денег, чтобы изменить Свои приговоры". -
(en) New International Bible Version ·
Now let the fear of the Lord be on you. Judge carefully, for with the Lord our God there is no injustice or partiality or bribery.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Now then, let the fear of the Lord be upon you. Be careful what you do, for there is no injustice with the Lord our God, or partiality or taking bribes.” -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Итак, пусть будет у вас страх перед Господом. Судите осмотрительно, потому что у Господа, нашего Бога, нет ни несправедливости, ни пристрастия, ни подкупа. -
(en) New King James Bible Version ·
Now therefore, let the fear of the Lord be upon you; take care and do it, for there is no iniquity with the Lord our God, no partiality, nor taking of bribes.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And now, let the terror of Jehovah be upon you; be careful what ye do, for there is no iniquity with Jehovah, nor respect of persons, nor taking of presents. -
(en) New American Standard Bible ·
“Now then let the fear of the LORD be upon you; be very careful what you do, for the LORD our God will have no part in unrighteousness or partiality or the taking of a bribe.” -
(en) New Living Bible Translation ·
Fear the LORD and judge with integrity, for the LORD our God does not tolerate perverted justice, partiality, or the taking of bribes.”