Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 10:20
-
Переклад Біблії Хоменка
А над військом коліна синів Гада був Еліясаф, син Реуела.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А над військом синів поколїння Гадового був Єлеасаф Дегуйленко; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А над військом племени Ґадових синів — Ел'ясаф, син Деуїлів. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А над військовими силами племені Ґадових синів — Елісаф, син Раґуїла. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и над ополчением колена сынов Гадовых Елиасаф, сын Регуила. -
(en) King James Bible ·
And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
а затем шёл отряд рода Гадова с командиром Елисафом, сыном Дегуила. -
(en) New International Bible Version ·
and Eliasaph son of Deuel was over the division of the tribe of Gad. -
(en) English Standard Bible Version ·
And over the company of the tribe of the people of Gad was Eliasaph the son of Deuel. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
а Элиасаф, сын Дегуила, — над войском рода Гада. -
(en) New King James Bible Version ·
And over the army of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel. -
(en) Darby Bible Translation ·
and over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel. -
(en) New American Standard Bible ·
and Eliasaph the son of Deuel was over the tribal army of the sons of Gad. -
(en) New Living Bible Translation ·
and the troops of the tribe of Gad, led by Eliasaph son of Deuel.