Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Числа 31:31
-
Переклад Біблії Хоменка
І зробили Мойсей та Єлеазар священик так, як заповідав Господь Мойсеєві.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І вчинили Мойсей та Єлеазар сьвященник так, як заповідав Господь Мойсейові. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І зробив Мойсе́й та священик Елеаза́р, як Господь наказав був Мойсе́єві. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І зробив Мойсей та священик Елеазар так, як заповів Господь Мойсеєві. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сделал Моисей и Елеазар священник, как повелел Господь Моисею. -
Und Mose und Eleasar, der Priester, taten, wie der HERR dem Mose geboten hatte.
-
(en) King James Bible ·
And Moses and Eleazar the priest did as the LORD commanded Moses. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Moses and Eleazar the priest did as the Lord commanded Moses. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Моисей со священником Элеазаром сделали, как повелел Моисею Господь. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Моисей и Елеазар исполнили всё, что Господь повелел Моисею. -
Mose und der Priester Eleasar taten, was der HERR dem Mose geboten hatte.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Mose und der Priester Eleasar taten, was der HERR gesagt hatte. -
(en) New King James Bible Version ·
So Moses and Eleazar the priest did as the Lord commanded Moses. -
(en) New International Bible Version ·
So Moses and Eleazar the priest did as the Lord commanded Moses. -
(en) New Living Bible Translation ·
So Moses and Eleazar the priest did as the LORD commanded Moses. -
(en) New American Standard Bible ·
Moses and Eleazar the priest did just as the LORD had commanded Moses.