Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 5:8
-
Переклад Біблії Хоменка
Блаженні чисті серцем, бо вони побачать Бога.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Блаженні чисті серцем, бо такі побачять Бога. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Блаженні чисті́ серцем, бо вони будуть бачити Бога. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Блаженні чисті серцем, бо вони Бога побачать. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Благословенні чисті серцем, бо вони побачать Бога. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят. -
(en) King James Bible ·
Blessed are the pure in heart: for they shall see God. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Блаженны чистые сердцем, ибо они увидят Бога. -
(en) New International Bible Version ·
Blessed are the pure in heart,
for they will see God. -
(en) English Standard Bible Version ·
“Blessed are the pure in heart, for they shall see God. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Блаженны чистые сердцем, потому что они увидят Бога. -
(en) New King James Bible Version ·
Blessed are the pure in heart,
For they shall see God. -
(en) Darby Bible Translation ·
Blessed the pure in heart, for *they* shall see God. -
(en) New American Standard Bible ·
“Blessed are the pure in heart, for they shall see God. -
(en) New Living Bible Translation ·
God blesses those whose hearts are pure,
for they will see God.