Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 16:2
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Чув я доволї такого; гіркі з вас усїх потїшителї!
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
«Чув я багато вже такого,
гіркі з вас усіх утішителі! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Чув я такого багато, — даремні розра́дники всі ви! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я чув багато такого. Усі потішники зла. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
слышал я много такого; жалкие утешители все вы! -
(en) King James Bible ·
I have heard many such things: miserable comforters are ye all. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Я слышал много слов подобных этим. Успокоители неважные из вас. -
(en) New International Bible Version ·
“I have heard many things like these;
you are miserable comforters, all of you! -
(en) English Standard Bible Version ·
“I have heard many such things;
miserable comforters are you all. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Я слышал много подобного,
вы все — жалкие утешители! -
(en) Darby Bible Translation ·
I have heard many such things: grievous comforters are ye all. -
(en) New American Standard Bible ·
“I have heard many such things;
Sorry comforters are you all. -
(en) New Living Bible Translation ·
“I have heard all this before.
What miserable comforters you are!