Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 22:22
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Прийми з уст його закон, і бери слова його до серця собі.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Прийми з уст його науку.
Вклади його слова собі до серця. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Зако́на візьми з Його уст, а слова Його в серце своє поклади. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож прийми сказане Його устами, — прийми Його слова до свого серця. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Прими из уст Его закон и положи слова Его в сердце твоё. -
(en) King James Bible ·
Receive, I pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thine heart. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Прими повеления из Его уст и положи слова Его в сердце. -
(en) New International Bible Version ·
Accept instruction from his mouth
and lay up his words in your heart. -
(en) English Standard Bible Version ·
Receive instruction from his mouth,
and lay up his words in your heart. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Прими наставление Его уст
и в сердце слова Его сохрани. -
(en) New King James Bible Version ·
Receive, please, instruction from His mouth,
And lay up His words in your heart. -
(en) Darby Bible Translation ·
Receive, I pray thee, instruction from his mouth, and lay up his words in thy heart. -
(en) New American Standard Bible ·
“Please receive instruction from His mouth
And establish His words in your heart. -
(en) New Living Bible Translation ·
Listen to his instructions,
and store them in your heart.