Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 8:35
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Бо хто знайшов мене, знайшов життє, й одержить ласку від Господа;
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо хто мене знаходить, той життя знаходить
й осягає від Господа ласку. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хто бо знахо́дить мене, той знахо́дить життя, і оде́ржує милість від Господа. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже мої виходи — це витоки життя, там готується милість від Господа. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
потому что, кто нашёл меня, тот нашёл жизнь и получит благодать от Господа; -
(en) King James Bible ·
For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тот, кто меня находит, — жизнь находит, добро от Господа получит он. -
(en) New International Bible Version ·
For those who find me find life
and receive favor from the Lord. -
(en) English Standard Bible Version ·
For whoever finds me finds life
and obtains favor from the Lord, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ведь тот, кто найдет меня, найдет жизнь,
и Господь будет милостив к нему. -
(en) New King James Bible Version ·
For whoever finds me finds life,
And obtains favor from the Lord; -
(en) Darby Bible Translation ·
For whoso findeth me findeth life, and obtaineth favour of Jehovah; -
(en) New American Standard Bible ·
“For he who finds me finds life
And obtains favor from the LORD. -
(en) New Living Bible Translation ·
For whoever finds me finds life
and receives favor from the LORD.