Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 21:14
- 
      
Переклад Куліша та Пулюя
Осадники країни Темайської! несїть води назустріч умлїваючим од спраги; стрічайте хлїбом утїкаючих; 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Несіте води назустріч, умліваючим від спраги, ви, мешканці Теманської країни! Стрічайте втікачів хлібом! - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
Мешканці Теманського кра́ю, винесіть воду назу́стріч для спра́гненого, втікача́ зустрічайте із хлібом! - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Назустріч спраглому воду винесіть, ви, хто живе в країні Темана! Хлібом зустріньте тих, які втікають, — - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Живущие в земле Фемайской! несите воды навстречу жаждущим; с хлебом встречайте бегущих, - 
      
(en) King James Bible ·
The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled. - 
      
(en) New International Version ·
bring water for the thirsty;
you who live in Tema,
bring food for the fugitives. - 
      
(en) English Standard Version ·
To the thirsty bring water;
meet the fugitive with bread,
O inhabitants of the land of Tema. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Жители земли Тема,
дайте воды жаждущим, принесите еды беженцам. - 
      
(en) New King James Version ·
O inhabitants of the land of Tema,
Bring water to him who is thirsty;
With their bread they met him who fled. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И жители Фемы принесли воды жаждущему и дали хлеба голодному путнику. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
Bring water for the thirsty,
O inhabitants of the land of Tema,
Meet the fugitive with bread. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
Bring ye water to meet the thirsty! The inhabitants of the land of Tema come forth with their bread for him that fleeth. - 
      
(en) New Living Translation ·
O people of Tema,
bring water to these thirsty people,
food to these weary refugees.