Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Левит 25:27
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Так мусить порахувати роки проданого й вернути лишнє чоловікові, якому продав, і вернеться так до власностї своєї.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
то нехай порахує роки від продажу, і поверне решту (належности) тому, кому продав, і повернеться до своєї посілости. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
то облічить він літа́ про́дажу свого, і ве́рне позостале чоловікові, що продав йому, та й ве́рнеться до своєї посілости. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
то нехай він порахує роки, що минули від продажу, віддасть те, що залишатиметься, чоловікові, якому продав був це, і повернеться до своєї посілості. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
то пусть он расчислит годы продажи своей и возвратит остальное тому, кому он продал, и вступит опять во владение своё; -
(en) King James Bible ·
Then let him count the years of the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; that he may return unto his possession. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда он должен сосчитать годы с того времени, когда земля была продана, и соответственно числу лет решить, сколько заплатить за землю. Затем он должен выкупить свою землю, и она снова станет его собственностью. -
(en) New International Bible Version ·
they are to determine the value for the years since they sold it and refund the balance to the one to whom they sold it; they can then go back to their own property. -
(en) English Standard Bible Version ·
let him calculate the years since he sold it and pay back the balance to the man to whom he sold it, and then return to his property. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
пусть сосчитает годы со времени продажи и выплатит разницу тому, кому он продал. Тогда он может вернуться к своему владению. -
(en) New King James Bible Version ·
then let him count the years since its sale, and restore the remainder to the man to whom he sold it, that he may return to his possession. -
(en) Darby Bible Translation ·
then shall he reckon the years since the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; and so return unto his possession. -
(en) New American Standard Bible ·
then he shall calculate the years since its sale and refund the balance to the man to whom he sold it, and so return to his property. -
(en) New Living Bible Translation ·
he then has the right to redeem it from the one who bought it. The price of the land will be discounted according to the number of years until the next Year of Jubilee. In this way the original owner can then return to the land.