Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Левит 27:25
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
А всяка цїна твоя буде секлями сьвятинї; двайцять гер на одну секлю.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Кожна оцінка нехай буде шеклями святині; двадцять гер на один шекель. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А вся оці́нка твоя буде ше́клем святині, — двадцять ґер буде ше́кель. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Нехай кожна вартість буде у священних мірах ваги: одна дідрахма матиме двадцять оболів. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Всякая оценка твоя должна быть по сиклю священному, двадцать гер должно быть в сикле. -
(en) King James Bible ·
And all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пользуйтесь при оплате официальной мерой. Сикль по этой мере весит 20 гер". -
(en) New International Bible Version ·
Every value is to be set according to the sanctuary shekel, twenty gerahs to the shekel. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Все оценки нужно устанавливать по шекелю святилища, в одном шекеле двадцать гер.66 -
(en) New King James Bible Version ·
And all your valuations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs to the shekel. -
(en) Darby Bible Translation ·
And all thy valuation shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Every valuation of yours, moreover, shall be after the shekel of the sanctuary. The shekel shall be twenty gerahs.