Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 2:2
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
І роздав ся зразу гук із неба, мов би од віючого буйного вітру, й сповнив увесь дім, де вони сидїли.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Аж ось роздався зненацька з неба шум, неначе подув буйного вітру, і сповнив увесь дім, де вони сиділи. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І на́гло зчинився шум із не́ба, ніби буря рапто́ва зірва́лася, і перепо́внила ввесь той дім, де сиділи вони. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Раптом з неба долинув шум, наче подув бурхливий вітер, і наповнив увесь дім, де вони сиділи. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Несподівано з неба долинув звук, подібний до завивань лютого вітру. Він заповнив увесь будинок, де були апостоли. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились. -
(en) King James Bible ·
And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вдруг с небес раздался звук, похожий на шум неистового порыва ветра, и наполнил весь дом, где они сидели. -
(en) New International Bible Version ·
Suddenly a sound like the blowing of a violent wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting. -
(en) English Standard Bible Version ·
And suddenly there came from heaven a sound like a mighty rushing wind, and it filled the entire house where they were sitting. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вдруг с небес послышался звук, напоминающий шум ураганного ветра, который заполнил весь дом, где они сидели. -
(en) New King James Bible Version ·
And suddenly there came a sound from heaven, as of a rushing mighty wind, and it filled the whole house where they were sitting. -
(en) Darby Bible Translation ·
And there came suddenly a sound out of heaven as of a violent impetuous blowing, and filled all the house where they were sitting. -
(en) New American Standard Bible ·
And suddenly there came from heaven a noise like a violent rushing wind, and it filled the whole house where they were sitting. -
(en) New Living Bible Translation ·
Suddenly, there was a sound from heaven like the roaring of a mighty windstorm, and it filled the house where they were sitting.