Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 27:12
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Як перейдете Йордань, стануть сї на Геризим горі, щоб людей благословити: Симеон і Левій і Юда і Іссахар і Йосиф і Бенямин;
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
«Як перейдете Йордан, то оці стануть на Герізім-горі, щоб благословити народ: Симеон, Леві, Юда, Іссахар, Йосиф і Веніямин. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Оці стануть на горі Ґарізі́м, щоб благословляти народ, коли ви пере́йдете Йорда́н: Симео́н, і Леві́й, і Юда, і Іссаха́р, і Йо́сип, і Веніями́н. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли переправитесь через Йордан, нехай ось ці племена стануть на горі Ґарізін, щоб благословити народ: Симеон, Левій, Юда, Іссахар, Йосиф та Веніамин. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
сии должны стать на горе Гаризим, чтобы благословлять народ, когда перейдёте Иордан: Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Иосиф и Вениамин; -
(en) King James Bible ·
These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Когда перейдёшь через реку Иордан, вот какие колена будут стоять на горе Гаризим: Симеона, Левия, Иуды, Иссахара, Иосифа и Вениамина. -
(en) New International Bible Version ·
When you have crossed the Jordan, these tribes shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph and Benjamin. -
(en) English Standard Bible Version ·
“When you have crossed over the Jordan, these shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Когда вы перейдете через Иордан, вот какие роды встанут на горе Гаризим, чтобы благословить народ: Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Иосиф и Вениамин. -
(en) New King James Bible Version ·
“These shall stand on Mount Gerizim to bless the people, when you have crossed over the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin; -
(en) Darby Bible Translation ·
These shall stand to bless the people upon mount Gerizim, when ye have gone over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin. -
(en) New American Standard Bible ·
“When you cross the Jordan, these shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin. -
(en) New Living Bible Translation ·
“When you cross the Jordan River, the tribes of Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin must stand on Mount Gerizim to proclaim a blessing over the people.