Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 5:13
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Шість день можна тобі робити і всяке дїло твоє творити,
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Шість день можна тобі працювати й робити всяке твоє діло; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Шість день працюй, і роби всю працю свою, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Шість днів працюй і чини всі свої діла, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
шесть дней работай и делай всякие дела твои, -
(en) King James Bible ·
Six days thou shalt labour, and do all thy work: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Шесть дней в неделю работайте, -
(en) New International Bible Version ·
Six days you shall labor and do all your work, -
(en) English Standard Bible Version ·
Six days you shall labor and do all your work, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Шесть дней трудись и делай всю свою работу, -
(en) New King James Bible Version ·
Six days you shall labor and do all your work, -
(en) Darby Bible Translation ·
Six days shalt thou labour, and do all thy work; -
(en) New American Standard Bible ·
‘Six days you shall labor and do all your work, -
(en) New Living Bible Translation ·
You have six days each week for your ordinary work,