Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Тимофія 5:12
- 
      
Переклад Куліша та Пулюя
маючи осуд, що першої віри відцурались. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
стягаючи на себе осуд, бо відкинули першу віру. - 
      
(ua) Сучасний переклад ·
І тоді вони гідні осуду, бо порушують первісну обітницю. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
через що мають о́суд, бо від першої віри відкинулись. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Цим накликають на себе осуд, бо зреклися першої віри. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Они подлежат осуждению, потому что отвергли прежнюю веру; - 
      
(en) King James Bible ·
Having damnation, because they have cast off their first faith. - 
      
(en) New International Version ·
Thus they bring judgment on themselves, because they have broken their first pledge. - 
      
(en) English Standard Version ·
and so incur condemnation for having abandoned their former faith. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Так они навлекают на себя осуждение за то, что нарушают свой первоначальный обет.17 - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и всегда находятся под угрозой того, что будут прокляты, нарушив свой первоначальный обет. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
thus incurring condemnation, because they have set aside their previous pledge. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
being guilty, because they have cast off their first faith. - 
      
(en) New Living Translation ·
Then they would be guilty of breaking their previous pledge.